《史記·孫子吳起列傳第五·齊使者如梁[1],孫臏以刑徒陰見[2],說齊使。》鑒賞
齊使以為奇,竊載與之齊[3]。齊將田忌善而客待之。忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射[4]。孫子見其馬足不甚相遠[5],馬有上、中、下輩[6]。于是孫子謂田忌曰:“君弟重射[7],臣能令君勝?!碧锛尚湃恢?,與王及諸公子逐射千金[8]。及臨質(zhì)[9],孫子曰:“今以君之下駟與彼上駟[10],取君上駟與彼中駟,取君中駟與彼下駟?!奔锐Y三輩畢,而田忌一不勝而再勝[11],卒得王千金。于是忌進孫子于威王[12]。威王問兵法,遂以為師[13]。
【段意】 寫孫臏到齊后,略施小計即使田忌賽馬取勝得王千金。田忌屢次同齊之諸公子下大賭注以賽馬,孫臏通過觀察,只是把上、中、下三等馬的出場順序換了一下,遂使田忌穩(wěn)操勝券。田忌薦孫臏給齊威王,齊威王尊之為師。
注釋
[1]梁:即魏國。因魏都大梁(今河南開封市),史也稱魏國為梁。[2]以刑徒陰見:以罪犯的身分暗地里去見齊使。[3]竊載與之齊:偷偷地讓孫臏坐進車子把他帶到齊國。[4]忌數(shù)與齊諸公子馳逐重射:田忌屢次同齊國諸公子下大賭注賽馬。諸公子,君主和太子的兄弟。馳逐,賽馬。重射,下大賭注。[5]馬足:馬奔跑的速度。[6]輩:等級。[7]弟重射:盡管下大的賭注。[8]逐射千金:以千金為賭注賽馬。[9]臨質(zhì):臨場比賽之前。質(zhì):比賽,對抗。[10]與:參與比賽。[11]一不勝而再勝:負一場而勝兩場。[12]進:引薦。[13]以為師:以師事之。
上一篇:《史記·孫子吳起列傳第五·孫武既死,后百馀歲有孫臏.》鑒賞
下一篇:《史記·孫子吳起列傳第五·其后魏伐趙,趙急,請救于齊.》鑒賞