《悲回風(fēng)》以句首名篇。本篇也存在真?zhèn)沃疇?zhēng),南宋魏了翁《鶴山渠陽(yáng)經(jīng)外雜抄》以本篇風(fēng)格不似屈原而像宋玉、景差之作而懷疑本篇為偽作,明代許學(xué)夷《詩(shī)源辨體》以語(yǔ)氣不似屈原而提出疑問(wèn),吳汝綸《古文辭類(lèi)纂點(diǎn)勘記》以本篇文字太奇而疑為偽作,后來(lái)陳鐘凡《楚辭各篇作者考》、陸侃如與馮沅君《中國(guó)詩(shī)史》、劉永濟(jì)《屈賦通箋》、譚介甫《屈賦新編》、胡念貽《屈原作品的真?zhèn)渭捌鋵?xiě)作年代》,也從各個(gè)角度認(rèn)為本篇不是屈原所作。當(dāng)然他們列舉了許多理由,但我們認(rèn)為,這些從語(yǔ)言、風(fēng)格、文字、語(yǔ)氣各個(gè)角度提出的觀點(diǎn)還不足以推翻王逸以來(lái)認(rèn)定本篇詩(shī)歌是屈原所作的觀點(diǎn),不足以剝奪屈原的著作權(quán)。
關(guān)于本篇的寫(xiě)作時(shí)間,也有作于懷王及頃襄王時(shí)共四種意見(jiàn)。第一種意見(jiàn),陸侃如《屈原評(píng)傳》認(rèn)為是楚懷王十六年(前313)放逐漢北時(shí)所作;第二種意見(jiàn),林云銘《楚辭燈》、夏大霖《屈騷心印》、郭沫若《屈原研究》認(rèn)為是頃襄王六至七年(前293—前292)間作品;第三種意見(jiàn),蔣驥《山帶閣注楚辭》認(rèn)為是自沉汨羅的前一年秋天;第四種意見(jiàn),王夫之《楚辭通釋》、王闿運(yùn) 《楚辭釋》認(rèn)為是屈原自沉?xí)r所作,為屈原絕筆。以上諸說(shuō),以蔣驥之說(shuō)最為近似。因?yàn)槠辛髀冻龅哪欠N感情,可判定在自沉汨羅前不遠(yuǎn)之時(shí)。關(guān)于本篇主旨,汪瑗《楚辭集解》說(shuō):“此篇因秋夜愁不能寐,感回風(fēng)之起,凋傷萬(wàn)物,而蘭茝獨(dú)芳,有似乎古之君子遭亂世而不變其志者,遂托為遠(yuǎn)游傷古之辭,以發(fā)泄其憤懣之情。”講得是比較好的。
全篇共分五段。
從開(kāi)頭至“竊賦詩(shī)之所明”為第一段。因回風(fēng)搖蕙的季節(jié)氣候,聯(lián)系對(duì)忠賢見(jiàn)斥的現(xiàn)實(shí)悲哀,指出君子始終是光明正大的,與萬(wàn)變其情的小人不同,同時(shí)表明了自己終不改悔的堅(jiān)定胸懷。“悲回風(fēng)”四句,前二句是說(shuō)在回風(fēng)震蕩之中,凋隕了蕙草的微弱生機(jī)。后二句是說(shuō),這回風(fēng)的初起,是有隱微的聲音倡之于先的。這是即景生情,托物起興,錢(qián)澄之《莊屈合詁》說(shuō):“秋風(fēng)起,蕙草先死;害氣至,賢人先喪。”可謂得矣。“夫何彭咸”四句,表達(dá)了自己對(duì)古代賢臣彭咸的無(wú)限思念仰慕之情,并說(shuō),雖然天下之事萬(wàn)變,但真相怎么能夠掩蓋得了,虛偽哪能保持長(zhǎng)久?“鳥(niǎo)獸鳴”六句寫(xiě)秋冬之景,似都有所指稱(chēng)。“鳥(niǎo)獸鳴以號(hào)群”、“魚(yú)葺鱗以自別”是說(shuō)物以類(lèi)聚,不相雜廁,用以比喻君子和小人之不能共處。“草苴比而不芳”象征奸佞在朝,同惡相濟(jì)。“蛟龍隱其文章”比喻賢人遠(yuǎn)引,文采不彰,兩兩相對(duì),交錯(cuò)成文。下面二句先以苦菜與甜菜不能種在一起,亦喻賢人處亂世,雖無(wú)人知,但不因此而改變其芬芳的節(jié)操。“惟佳人”六句意思又進(jìn)一層,謂自己眼界高遠(yuǎn),以古人彭咸等自期,然孤高之心卻無(wú)所依傍,自己深微的意志不為別人理解,于是私下寫(xiě)作此詩(shī),來(lái)明白地說(shuō)出其中的道理。
從“惟佳人之獨(dú)懷兮”至“昭彭咸之所聞”為第二段。寫(xiě)自己在放逐時(shí)感到十分孤單,但仍然愛(ài)國(guó)憂(yōu)時(shí),因此弄得心煩意亂。“惟佳人”四句,姜亮夫謂“言隱居伏處而獨(dú)自思慮,無(wú)人知也”(《屈原賦校注》)。“涕泣交”八句王夫之釋為“宵而不安于寢,旦而不怡于游,終不釋于懷抱”(《楚辭通釋》)。所見(jiàn)極是。“糺思心”二句形容自己憂(yōu)思之深切,這就像后世辛棄疾所謂“一身都是愁”(《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》)也。“折若木”二句,上句說(shuō)自己求神木以遮蔽日光,象征自己曾力求韜光養(yǎng)晦,下句說(shuō)自己隨著飄風(fēng)的牽引,任從它把自己吹到哪里,意指心情之空虛。“存髣髴”二句接著形容自己極端愁苦,有時(shí)陷入不聞不問(wèn)、萬(wàn)念俱灰的枯寂狀態(tài),但有時(shí)又激動(dòng)起來(lái),心跳不止。“撫珮衽”二句意為勉強(qiáng)抑制自己的悲愁,茫無(wú)目的,踽踽而行。“歲曶曶”四句承“遂行”之后,寫(xiě)“行”中所見(jiàn),時(shí)序遷流,眾芳搖落,觸目驚心,益深憂(yōu)慮。“憐思心”四句言自己長(zhǎng)愁的原因。“孤子唫”四句,姜亮夫《屈原賦校注》云:“此言思心既不可創(chuàng)傷,則惟存一死。”又引蔣驥《山帶閣注楚辭》云:“所以然者,秦關(guān)不返,孤臣有故主之悲;南土投荒,放子無(wú)還家之日,此固交痛而不已者也。安得不為彭咸之所為乎?”
從“登石巒以遠(yuǎn)望兮”至“托彭咸之所居”為第三段。本段寫(xiě)自己生意已盡,死志已決。“登石巒”四句言自己登山遠(yuǎn)望,一片寂靜。楚國(guó)本是個(gè)強(qiáng)國(guó),上下本應(yīng)憂(yōu)勤警惕,奮發(fā)圖強(qiáng),然而現(xiàn)在既不見(jiàn)行動(dòng),呼之又不聞其反響,因此實(shí)在令人痛心疾首。“愁郁郁”四句緊承上文,寫(xiě)登高遠(yuǎn)望后引起的愁腸寸結(jié)。“穆眇眇”四句緊承上文,意謂自己的心情有時(shí)愁思茫茫無(wú)邊無(wú)際,有時(shí)則陷入空虛而無(wú)所著落的狀態(tài)。嘆聲隱尚有可感,志純竟不可為。“藐蔓蔓”兩句,亦訴說(shuō)自己的主觀心情,言思入遼遠(yuǎn),則渺渺漫漫不可度量,思入深微,則悠悠長(zhǎng)長(zhǎng)不可收束,“愁悄悄”兩句言自己的神魂雖在高遠(yuǎn)處飛逝,卻并無(wú)快樂(lè)。“凌大波”兩句,表明忠臣直士只有一條路: 效法古之賢人彭咸。屈原于是想乘著滾滾波濤,隨風(fēng)而流,到彭咸投水而死的地方去。
從“上高巖之峭岸兮”至“刻著志之無(wú)適”為第四段。本段設(shè)想自己死后,靈魂不滅,神游天地的情形,進(jìn)而抒寫(xiě)自己的主張和思想,剖白自己光明正大、志潔行芳。“上高巖”四句,姜亮夫認(rèn)為:“此言上依彭咸,初至高巖陖岸之間,繼則更上而處于云氣之杪頂,再上則至于玄冥之上;而舒攄其虹采,遂爾于俄頃之間,而上撫于天庭矣。此上升之事也。”(同上)“吸湛露”四句,姜亮夫認(rèn)為是從彭咸居后之事。以上八句寫(xiě)神游太空,極想象中壯麗、高潔、溫暖之樂(lè)。但轉(zhuǎn)側(cè)之間突然驚醒,又起故國(guó)之思。“馮昆侖以澂霧兮”四句寫(xiě)身宿風(fēng)穴。風(fēng)穴在昆侖,故醒后即依憑昆侖透過(guò)云霧而下瞰人寰。“紛容容”四句就心境立說(shuō),姜亮夫說(shuō):“此言己心煩亂,無(wú)復(fù)經(jīng)紀(jì),欲進(jìn)則無(wú)所從,欲退則無(wú)所止也。”(同上)“漂翻翻”四句,上兩句仍寫(xiě)心境,心如兩翼?yè)u搖,翻飛飄浮或上或下,時(shí)左時(shí)右;下兩句言自昆侖下至江水,往來(lái)江上,神游故國(guó)而下觀。“觀炎氣”四句,借炎氣煙液等為喻述事物相因之理。天庭既不能久居,彭咸也不可終隨,故下轉(zhuǎn)為訪問(wèn)古代的賢人,“借光景”六句即言自己已下定決心,循著介子推、伯夷的足跡前進(jìn)。
“曰”字以下至結(jié)尾為第五段。顧往悼來(lái),表白決心,但決不輕于一死。“吾怨”二句謂怨恨往昔的希望落空,警惕來(lái)日可危。“浮江海”二句指伍子胥事。謂準(zhǔn)備投水而死,追隨子胥。“望大河之洲渚兮”四句承前“從子胥”而言,意思是說(shuō),申徒狄以身殉國(guó),其情固屬可悲,但他的死并不能挽救殷商的覆亡,則死又何益?顯示自己的處境,雖然死志已決,但就整個(gè)楚國(guó)言,未來(lái)的危機(jī),也不是自己一死所能遽了的。故以“心絓結(jié)”二句作為全篇的終結(jié)。屈原在政治斗爭(zhēng)過(guò)程中,雖然早已作了最后犧牲的思想準(zhǔn)備,這種念頭,也曾經(jīng)常浮現(xiàn),但不到最后時(shí)刻,決不輕易付諸實(shí)施,可見(jiàn)此尚非絕命之詞。
本篇寫(xiě)作藝術(shù)上的最大特點(diǎn)是心理刻畫(huà)手法上的高妙。全篇未見(jiàn)事實(shí)之?dāng)⑹觯亲髡咝睦砘顒?dòng)的展現(xiàn)。作品充滿(mǎn)著深沉、悲憤的情緒,思理困惑,不知所釋?zhuān)瑧n(yōu)傷悲愴,故有此篇之作。姜亮夫《屈原賦校注》認(rèn)為:“詩(shī)中描繪心思,出入內(nèi)外遠(yuǎn)近不同之情,上下左右前后之態(tài)。而仍不知所止,悲感與思理相挾持,而遂思入眇茫,從彭咸之所居。既至天上,忽又感煙雨之終不可永久浮游上天,遂思追蹤介子伯夷。既睹申徒之死而無(wú)益,又自回惑不解!”此評(píng)甚為準(zhǔn)確。
此外,本篇語(yǔ)言上也有其特色。作品中有不少雙聲疊韻聯(lián)綿詞,“相羊”、“歔欷”、“髣髴”、“從容”、“周流”、“逍遙”、“於邑”、“踴躍”、“嬋媛”、“委移”等等,隨處可見(jiàn)。而疊字詞的運(yùn)用,更是接二連三,觸目皆是,“嗟嗟”、“凄凄”、“曼曼”、“惘惘”、“曶曶”、“冉冉”、“眇眇”、“默默”、“郁郁”、“戚戚”、“芒芒”、“蔓蔓”、“緜緜”、“悄悄”、“冥冥”、“雰雰”、“礚礚”、“洶洶”、“容容”、“洋洋”、“翻翻”、“遙遙”、“潏潏”、“悐悐”,總計(jì)共有二十四個(gè),這些詞語(yǔ),不僅增加了詩(shī)歌的音樂(lè)美,對(duì)詩(shī)歌幽怨悲涼意境的形成,也起著極大的作用。
上一篇:楚辭《離騷·屈原》讀后感賞析
下一篇:楚辭《九章·涉江·屈原》讀后感賞析