風(fēng)格類·豪氣縱橫的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
【依據(jù)】 陳同甫、豪氣縱橫,稼軒幾為所挫。而 《龍川詞》一卷,合者寥寥,則去稼軒遠(yuǎn)矣。(陳廷焯《白雨齋詞話》 卷一)
陳同甫與稼軒為友,其人才相若,詞亦相似。(劉熙載《藝概·詞曲概》)
予家藏《龍川詞》一卷,……讀至卷終,不作一妖語媚語,殆所謂 “不受人憐”者歟!(毛晉 《龍川詞跋》)
【詞例】
水調(diào)歌頭
送章德茂大卿使虜
陳 亮
不見南師久,謾說北群空。當(dāng)場(chǎng)只手,畢竟還我萬夫雄。自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東! 且復(fù)穹廬拜,會(huì)向藁街逢。堯之都,舜之壤,禹之封,于中應(yīng)有,一個(gè)半個(gè)恥臣戎。萬里腥膻如許,千古英靈安在?磅礴幾時(shí)通?胡運(yùn)何須問,赫日自當(dāng)中。
【解析】 陳亮才氣豪邁,他談自己的文章說:“至于堂堂之陣,正正之旗,風(fēng)雨云雷交發(fā)而并至,龍蛇虎豹變現(xiàn)而出沒,推倒一世之智勇,開拓萬古之心胸,自謂差有一日之長(zhǎng)。”(《宋史·陳亮傳》)他的詞也同樣豪氣縱橫,具有陽剛之美。宋南渡后、朝野階級(jí)矛盾、民族矛盾日益加深,朝廷主戰(zhàn)與主和兩派斗爭(zhēng)激烈。而宋帝沉湎聲色,茍安一隅。陳亮則堅(jiān)決抗金,在 《上孝宗皇帝第二書》 中講:“張浚始終任事,竟無一功可論,而天下兒童婦女,不謀同辭,皆以為社稷之臣,彼其誓不與虜俱生,百效而不折者,誠(chéng)有以合于天人之心也。秦檜專權(quán)二十年,東南賴以無事,而天下之兒童婦女,不謀同辭,皆以為國(guó)之賊。彼其忘君父之仇,而置中國(guó)于度外者,其違天人之心亦甚矣。”然而朝廷中主和派卻把持權(quán)柄,當(dāng)時(shí)從臨安通往開封 (金人1161年南侵后、建都此地) 的道路上,“冠蓋使,紛馳騖。” (張孝祥 《六州歌頭》)陳亮深為痛心,激昂慷慨。于是為當(dāng)權(quán)者所嫉恨,曾三次入獄。孝宗淳熙十二年(1185) 十二月、朝廷遣章德茂再次使金,賀金世宗完顏雍生辰時(shí),陳亮以強(qiáng)烈的民族自豪感和抗敵必勝的氣魄、信心,寫出了這首豪氣縱橫的 《水調(diào)歌頭》 壯歌。詞中抨擊朝廷忍辱媚敵,求和茍安,洋溢愛國(guó)的熱情。
詞的上闋、開頭兩句“不見王師久,謾說北群空”,指出中原人民雖然很久見不到王師北伐,但并非沒有匡危扶傾,拯救國(guó)家的豪杰之士。“北群空”是用韓愈 《送溫處士赴河陽軍序》 中“伯樂一過冀北之野,而馬群遂空”語意,以駿馬喻賢才,有“無謂秦?zé)o人”的寓意。作者在 《上孝宗皇帝第一書》 中寫:“南師之不出于今幾年矣。河洛腥膻,而天地之正氣抑郁而不得泄,豈以堂堂中國(guó),而五十年之間無一豪杰之能自?shī)^哉!”詞中與此文同樣表達(dá)出壓倒敵人的豪氣。
“當(dāng)場(chǎng)只手,畢竟還我萬夫雄”,贊揚(yáng)章德茂大使杰出的外交才能。當(dāng)時(shí)朝臣攝于金人淫威,憚作使臣。此句與“謾說北群空”相應(yīng),指出惟章德茂能將棘手的邦交大事,只手可了。作者 《與章德茂侍郎書》 中寫:“侍郎開豁亮直,足以起士氣;高明宏遠(yuǎn),足以壯天朝。”故稱之為“萬夫雄”。抒寫中國(guó)確實(shí)有經(jīng)緯國(guó)家的英豪之士,可以氣壓強(qiáng)敵。
“自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊東流。”此三句是轉(zhuǎn)到章德茂作為使臣的立場(chǎng)寫出的。自笑我這堂堂漢使,怎能象“河水洋洋”( 《詩(shī)經(jīng)·碩人》)依舊東流那樣,總是要去朝見金人?作者借章德茂之口,寫出對(duì)朝廷俯首下心,遣使朝金的憤怨,以及蔑視金人的豪情。
“且復(fù)穹廬拜,會(huì)向藁街逢。”進(jìn)一步寫出作者驅(qū)逐金人,恢復(fù)中原的決心,以及必期早日實(shí)現(xiàn)的信心與壯志。指出暫且再向居處穹廬的金朝最后一拜,很快就要將金主完顏擄到藁街,慶賀勝利。藁街在長(zhǎng)安城內(nèi),外國(guó)使臣集居此地。漢陳湯出使西域,郅支單于叛,湯假朝廷命斬之,奏請(qǐng) “懸頭藁街蠻夷邸間,以示萬里明犯強(qiáng)漢者,雖遠(yuǎn)必誅”。(《漢書·陳湯傳》)作者用此典故表示威攝頑敵的力量。
下闋中,“堯之都,舜之壤,禹之封,于中應(yīng)有一個(gè)半個(gè)恥臣戎。”寫出被金人侵據(jù)的山河,乃是堯的都城所在,舜所統(tǒng)轄的土地,禹的封疆,亙古以來即為中華的領(lǐng)土。在這塊大地上,必然有多少以向金人稱臣為恥的豪杰之士。“一個(gè)半個(gè)”是反語。作者曾疾呼:“中國(guó)圣賢之所建置,而悉淪于左衽,此英雄豪杰之所當(dāng)同以為病也。”(《戊申再上孝宗皇帝書》)
“萬里腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時(shí)通?”作者對(duì)萬里河山為金人所侵據(jù),“洙泗上,弦歌地,亦腥膻”(張孝祥 《六州歌頭》)的局面,有無限憤激之情,因而緬懷千古中捍衛(wèi)祖國(guó)的英靈,發(fā)出于今安在的感慨。惟期磅礴于天地間的浩然正氣何時(shí)可能通達(dá),以遏制敵人的邪惡,廓清中原。
“胡運(yùn)何須問,赫日自當(dāng)中。”說金人的氣運(yùn)無須再問,完結(jié)只在須臾。作者在《中興論》 中寫:“臣竊惟海內(nèi)涂灰,四十余載矣。赤子嗷嗷無告,不可以不拯; 國(guó)家憑陵之恥, 不可以不雪,……韓信有言 ‘能反其道, 其強(qiáng)易弱。’況今虜酋庸懦,政令日弛,……自古夷狄之強(qiáng),未有四五十年而不變者。稽之天時(shí),揆之人事,當(dāng)不遠(yuǎn)矣。”而宋朝的氣運(yùn),則如暄赫的太陽,麗于中天。表達(dá)了作者驅(qū)除敵人的必勝信念與豪情。
作者以文為詞,豪放縱橫既是他的文風(fēng)的寫照,也是他的詞風(fēng)的特征。此詞豪放恣肆,洋溢強(qiáng)烈的愛國(guó)激情、充滿壓倒敵人的民族自豪感與勝利信心,有陽剛之美。因此陳廷焯才評(píng)說 “稼軒幾為所挫。”沈宗騫論述陽剛之美說:“挾風(fēng)雨雷霆之勢(shì),挾鬼斧神工之奇,語其堅(jiān)則千夫不易,論其銳則七札可穿。”(《芥舟學(xué)畫編》)這段話正是此詞在風(fēng)格上的特征。創(chuàng)造豪氣縱橫,具有陽剛之美的風(fēng)格,也有賴于獨(dú)特的藝術(shù)手法。此詞藝術(shù)手法的特點(diǎn)則是大筆勾勒,一縱一橫,大開大合,相摩相蕩,才呈現(xiàn)出波瀾壯闊,氣勢(shì)磅礴的特色。
上一篇:風(fēng)格類·意激烈,語溫婉的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征
下一篇:風(fēng)格類·慷慨壯懷的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點(diǎn)|特征