修辭類·交錯回環(huán)式的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點|特征
【依據(jù)】辭有重疊,義相蟬聯(lián),而正喻互陳,賓主相宣,往復(fù)繚繞者,名曰 “回環(huán)式”。回環(huán)式因辭義運用之不同,又可分為“交錯”、“順序”與“反復(fù)”三種。(《詹安泰詞學(xué)論稿》第七章 《論修辭》)
【詞例】
水 龍 吟
次韻林圣予惜春
晁補(bǔ)之
問春何苦匆匆,帶風(fēng)伴雨如馳驟。幽葩細(xì)萼,小園低檻,壅培未就。吹盡繁紅,占春長久,不如垂柳。算春長不老,人愁春老,愁只是、人問有。春恨十常八九,忍輕辜、芳醪經(jīng)口。那知自是,桃花結(jié)子,不因春瘦。世上功名,老來風(fēng)味,春歸時候。縱樽前痛飲,狂歌似舊,情難依舊。
【解析】據(jù)詞題,知此詞為和林圣予《惜春》詞而作。林氏原詞今不傳,但既名之曰 《惜春》,大體不離“惜春常怕花開早,更何況落紅無數(shù)”之類的意思。而晁補(bǔ)之的這首詞,或是為了勸解朋友,或竟真是具有超出一般人的通達(dá)的見解,總之,它表達(dá)了這樣的意思: 春去了還會來,春是不老的,人愁春老,不過是人在自尋煩惱而已。“算春常不老,人愁春老,愁只是、人間有”幾句,乃是全詞的核心所在。
這見解不落俗套,且頗富哲理的意味,其詞寫來也是交錯回環(huán),饒有風(fēng)趣。“春長不老”,這是客觀存在的事實; “人愁春老”,則是主觀產(chǎn)生的錯誤;“愁只是、人間有”,乃一語挑明 “愁”的大可不必。這里 “春”、“老”、“人”、“愁”四字都分別兩次出現(xiàn),而每次在句中的語法作用都不相同。這也許是作者為以不落俗套的見解來換取為春歸而愁苦不已的朋友的釋然一笑,而在藝術(shù)形式上作出的追求吧!
我們在 《重疊式·疊辭》 條中,舉了蔣捷的《梅花引·荊溪阻雪》詞例,其詞結(jié)尾云: “都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。”作者謂自己在國破家亡之后,愁深似海,有同雪夜梅花般地愁白了頭。“無人愁似我”,表明這 “愁”是遺世獨立、兀傲不群的志士的愁; “有梅花似我愁”,又引梅花為知己,借梅花以自況,表明這 “愁”又是高潔的愁,散發(fā)著冷香的愁。詞句 “愁似我”與 “ 似我愁”,交錯回環(huán),使情感的抒發(fā)既婉轉(zhuǎn),又透辟。在修辭上,它與晁詞同屬一類。
宋詞中還有如 “年年游子惜余春,春歸不解招游子” (賀鑄 《踏莎行》)、“欲上高樓本避愁,愁還隨我上高樓” (辛棄疾 《鷓鴣天》 ) 等等的寫法,其上下句詞語相連有如蟬聯(lián)式中的接頂格,而兩句之間交錯回互又實同于回環(huán)式中的交錯格,故是可以從不同的角度去欣賞的。
上一篇:修辭類·并頭蟬聯(lián)式的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點|特征
下一篇:修辭類·串腰蟬聯(lián)式的宋詞藝術(shù)技巧|風(fēng)格|特點|特征