誤聽
【原文】
一人過橋,貼邊而走,傍人謂曰:“看仔細,不要踏了空。”其人誤聽說他偷了蔥,因而大怒,爭辯不已。復轉訴一人,其人曰:“你們又來好笑,我素不相認,怎么冤我盜了鐘?”互相廝打,三人扭結到官。官問三人情事,拍案恚曰:“朝廷設立衙門,叫我南面坐,爾等反叫我朝了東!”制簽就打。官民爭鬧,驚動后堂。適奶奶在屏后竊聽,聞之柳眉倒豎,搶出堂來,拍案炒鬧曰:“我不曾干下歹事,為何通同眾百姓要我嫁老公!”
【譯文】
一個人過橋,貼著橋邊走,旁人說:“看仔細,不要踏了空。”這個人誤聽說他偷了慈,因而大怒,爭吵不休。又說給另一個人聽,那人說:“你們真會玩笑,我從不認識你們,怎么冤枉我盜了鐘?”互相打起來,三人扭到官廳。官問三人事情的經過,拍案大怒:“朝廷設立衙門,叫我南面坐,你們反說我朝了東!”抽簽打板子。官民鬧得一蹋糊涂,驚動了后堂。恰好官太太在屏風后偷聽,聽了柳眉倒豎,沖出堂來,拍案大罵道:“我沒有干壞事,你為何伙同百姓要我嫁老公!”
上一篇:《笑林廣記·訟奸》原文與譯文
下一篇:《笑林廣記·請下操》原文與譯文