【唐】李白
青山橫北郭,白水繞東城。
此地一為別,孤蓬萬里征。
浮云游子意,落日故人情。
揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。
【注釋】
郭:外城。與下句的“城”互文見義,泛指城郭。白水:明凈的水。為別:分別。孤蓬:又名飛蓬。篷草枯后根斷,隨風(fēng)飛旋。這里比喻即將孤身遠行的友人。征:遠行。浮云游子意:比喻游子的心意像浮云一樣飄忽不定。浮云:飄浮的云。游子,離家遠行的人。落日故人情:落日徐徐下山,似乎有所留戀,這里以落日對大地的依戀比喻友人難分難舍。自茲去:從此離開。茲:此。蕭蕭:馬的嘶叫聲。班馬:離群的馬。
【鑒賞導(dǎo)示】
這是一首贈別詩。寫得新穎別致,不落俗套。詩的節(jié)奏明快,感情真摯、熱烈而豁達樂觀,意境優(yōu)美,充滿了詩情畫意。清人沈德潛《唐詩別裁集》評此詩說:“蘇李贈言(指李陵蘇武贈別詩)多唏噓語而無蹶蹙聲,知古人之意在不盡矣。太白猶不失斯旨。”
【鑒賞】
這首詩,寫詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動人肺腑。
開頭兩句寫景。在寫景中點明告別的地點。詩人已經(jīng)送友人來到了城外,然而兩人仍然并肩緩轡,不愿分離。只見遠處,青翠的山巒橫通在外城的北面,波光粼粼的流水繞過城東潺潺而過。這是一個充滿詩情畫意的畫面,有山有水有城。山“青”水“白”,“青”、“白”相間,有動有靜,“山”、“城”、“郭”是靜景,“白水”是動景,“橫”是靜姿,“繞”是動態(tài),風(fēng)景如畫,色彩明麗。“青山”對“白水”,“北郭”對“東城”,句子對仗工整,音韻和諧,格調(diào)明快,揮灑自如。中間兩聯(lián)切題寫離別的深情,頷聯(lián)以“孤蓬”作喻,表達了對朋友飄泊生涯的深切關(guān)懷。落筆如行云流水,舒暢自然。頸聯(lián)句子工整,“浮云”對“落日”、“游子意”對“故人情”。同時,又巧妙地用“浮云”、“落日”作比,來表明互相關(guān)心體貼、互相留戀的心意。在這山明水秀、紅日西照的背景下送別,特別令人留戀、難舍難分。這里,既有景又有情,情景交融,扣人心弦。尾聯(lián)兩句,情真意切。有友人之間相互告別的“揮手”動作,有馬不愿相離的“蕭蕭”鳴聲,場景甚是動人。總之,這首詩寫得新穎別致,不落俗套。詩中青翠的山嶺、清澈的溪水、火紅的落日、潔白的浮云,色彩璀璨,相互映襯。班馬長鳴,形象新鮮活潑,自然美與人情美交織在一起,氣韻生動,有聲有色。詩的節(jié)奏明快、感情真摯而又豁達樂觀,體現(xiàn)了李白送別詩的特色。
【鑒賞要點】
[1]名句:浮云游子意,落日故人情。[2]相思新穎別致、不落俗套。[3]融情入景,含蘊不盡。[4]運用了比、興、襯托手法。[5]形象鮮明。[6]節(jié)奏明快,感情真摯。
上一篇:【唐】劉長卿《送靈澈上人》全詩原文、注釋和賞析
下一篇:【唐】王維《送元二使安西》全詩原文、注釋和賞析