【唐】杜甫
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。
【注釋】
李龜年:唐玄宗時著名歌手。安史之亂后,流落江南。岐王:唐玄宗之弟李范,封為岐王。崔九:指殿中監(jiān)崔滌,唐玄宗的寵臣。九是他的排行。落花時節(jié):本指晚春季節(jié),這里也隱寓有當(dāng)時的離亂時節(jié)和作者與李龜年的流落身世。
【鑒賞導(dǎo)示】
這是一首七言絕句。作于唐代宗大歷五年(770)。當(dāng)時杜甫飄泊到潭洲(今長沙市)。開元時期的著名歌手李龜年也流落此地。杜甫早年曾在洛陽聽過李龜年的演唱,如今在潭洲相遇,不禁引起萬千感慨,于是以此詩相贈。此詩雖無直接抒情之語,但在看似平常的寫景敘事中寄寓了無限沉痛的今昔之感、淪落之悲,讀來令人感慨萬千。
【鑒賞】
這首詩,詩人通過敘寫自己和著名樂工李龜年在飄泊中的相逢之事,從兩人前后兩個時期的不同境遇中,抒發(fā)了國家、社會和個人身世的滄桑之感。
開頭兩句是追憶過去的繁華和情誼。“岐王宅里”、“崔九堂前”,是開元時期京都長安的王侯宅第,也是他們兩人的相逢之地。“尋常見”、“幾度聞”,寫兩人聚會的頻繁,都暗襯了李龜年在盛會上歌唱的盛況。所以這兩句正面寫早年相會的情景,又側(cè)寫了開元盛世歌舞升平的氣象。后兩句回寫今日相逢。李龜年壯年時期風(fēng)流得意,聲名極盛,作者自己才華出眾,滿懷濟世的抱負(fù),所以與李龜年相識。不料經(jīng)過安史之亂以后,昔日的強盛和繁華都已云消雨散,兩人重逢,都是在飄零無依的暮年。而且又恰是江南好景不長,已到了流水落花的時節(jié)。這“落花時節(jié)”既是明敘相逢的季節(jié)時令,又暗喻了唐朝由盛入衰的局面,點明了作者撫今追昔、感時傷世的心情。詩歌運用了撫今追昔、追憶對比的手法,從自己和樂工李龜年兩人前后兩個時期的不同境遇上抒發(fā)了對國家、社會和個人身世的滄桑之感。
【鑒賞要點】
[1]名句:正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。[2]對比手法的運用。
上一篇:【唐】杜牧《江南春》全詩原文、注釋和賞析
下一篇:【唐】杜甫《江畔獨步尋花》全詩原文、注釋和賞析