【原文】
名心澹在如黃菊,詩旦①清求似白鷗。
【譯注】
①旦:樂曲調名。
這句話的意思是,求名的心態,淡泊得像黃菊;追求詩句的清雅,純潔得像白鷗。
輯自倪國強編著《黟縣民間古楹聯集萃》。
【感悟】
徽商受儒學影響深,并不像守財奴一樣,而是淡泊名利,志存高遠。
【故事鏈接】
歙縣吳伯清“棄儒就賈淮海之間”不能經商回家,所以他不僅“寓書”其妻,囑咐她“善課兒”,而且直接與兒子吳士奇通信聯系,在兒子吳士奇始“成進士”時,他“以書戒曰:‘臣無二心,當矢策名之,始俗之漸人,中士尤難自持。’”誡子不要沾染官場的惡劣風習,并在信中寫下“寧靜”、“淡泊”作為其子為官時的信條。
【延伸閱讀】
諸葛亮有“淡泊以明志,寧靜以致遠”,陶淵明有“采菊東籬下,悠然見南山。問君何能爾,心遠地自偏”。這些都表明徽商的思想與中國傳統文化的精華有不可分割的聯系。
上一篇:勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。
下一篇:《汝勵志讀書,勉力為人,凡遇善事力稍能為即為之,俟有余而后濟人,嗟何及矣?》原文解讀|譯文|感想