《嚴冬陰風勁,窮岫泄云生。昏曀無晝夜,羽檄復相驚。》原詩出處,譯文,注釋
陰霾的冬天,北風呼嘯,冷氣浸人。云氣從荒僻的山穴中團團噴泄而出。遮天蔽日,終日昏天昏地,分不出是白晝還是黑夜。只有往來傳遞緊急軍事文書的信使,相掠而過。詩句描繪唐政府軍同少數民族軍隊作戰的荒僻山區,冬日里險惡的自然環境。詩人沒有正面描寫征戰將士的艱苦,卻從所寫之景中烘托出,并流露出對將士們的深切同情和對統治階級冒然用兵的憤慨。語言質樸蒼涼,力透紙背。
注: 窮岫(xiù),荒僻的山洞。羽檄(xí),用于緊急征調的軍事文書,上插羽毛,表示急迫。昏曀(yì),天陰沉。
《嚴冬陰風勁,窮岫泄云生。昏曀無晝夜,羽檄復相驚。》古詩句出處:唐·陳子昂《感遇》其三十九
上一篇:《東郎屹立向東方,翹首朝朝候太陽.一片丹心存萬古,誰云坐處是遐荒?》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《九日清尊欺白發,十年為客負黃花.登高懷遠心如在,向老逢辰意有加.》原詩出處,譯文,注釋