《夜靜龕燈凝古殿,雨余巖溜進(jìn)前峰?!吩?shī)出處,譯文,注釋
夜闌之時(shí),萬(wàn)籟俱寂,那佛龕上的燭燈也紋絲不動(dòng),整個(gè)古殿仿佛凝固了。只有殿外山上高峻的巖石,在雨水的洗刷下,更加光滑。雨水從山上順勢(shì)沖下,向四處迸發(fā),頓時(shí)濺起朵朵雪白的浪花。詩(shī)句描寫寺院內(nèi)外的夜景。“凝”、“進(jìn)”兩字用得恰到好處,采用動(dòng)靜相結(jié)合的筆法,生動(dòng)地描繪了夜闌人靜之時(shí)古殿和山巖的情景,一景一物形象逼真,讀之使人如入其境,似聞其聲。
注: 龕(kān),供奉佛家或神象的石室或框子。
《夜靜龕燈凝古殿,雨余巖溜進(jìn)前峰?!饭旁?shī)句出處:宋·楊億《留題黃山院》
上一篇:《夜潮人到郭,春霧鳥啼山.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《天上浮云似白衣,斯須改變?nèi)缟n狗.古往今來(lái)共一時(shí),人生萬(wàn)事無(wú)不有.》原詩(shī)出處,譯文,注釋