《青燈隔幔映悠悠,小雨含煙凝不流?!吩姵鎏?,譯文,注釋
夜深人靜,微弱的燈光悠閑地在幔帳外面映照著。簾外小雨迷濛,煙霧中雨絲仿佛一動不動。詩句描寫微雨之夜的景色。詩人緊緊抓住一個“靜”字寫這微雨之夜,青燈、幔帳自不必說,就連小雨也無聲無息,一個靜靜的雨夜,被生動地描繪出來了。
注: 青燈,油燈。幔,幔帳。悠悠,悠閑自在。
《青燈隔幔映悠悠,小雨含煙凝不流?!饭旁娋涑鎏帲核巍?a href="http://www.tenkaichikennel.net/shiji/wanganshi/" target="_blank" class="keylink">王安石《五更》
上一篇:《霜落熊升樹,林空鹿飲溪.》原詩出處,譯文,注釋
下一篇:《青石裂破碧天漏,郁郁濃煙蒸宇宙.》原詩出處,譯文,注釋