《瑤臺(tái)斜接岫,玉殿上凌空?!吩?shī)出處,譯文,注釋
美玉砌成的高臺(tái)橫斜著和山巒相接,玉殿高高聳立,凌空入云。詩(shī)句描繪了漢高祖廟雄偉的氣勢(shì)和精美的外觀景象?!靶苯俞丁睂?xiě)其闊,“上凌空”寫(xiě)其高。詩(shī)人以夸張的手法,狀寫(xiě)了漢高祖廟殿宇的巍然屹立。“瑤”、“玉”兩形容詞不但展現(xiàn)了漢高祖廟的金碧輝煌,富麗豪華,而且暗示甚至可同天界仙境相媲美。
注: 瑤,美玉。岫(xiù),山。
《瑤臺(tái)斜接岫,玉殿上凌空。》古詩(shī)句出處:梁·王臺(tái)卿《和簡(jiǎn)文帝賽漢高祖廟詩(shī)》
上一篇:《猿鳴鐘動(dòng)不知曙,杲杲寒日生于東.》原詩(shī)出處,譯文,注釋
下一篇:《疏林逗明月,散亂成清影.》原詩(shī)出處,譯文,注釋