圍爐夜話第一八三則解讀
耕所以養生[1],讀所以明道[2],此耕讀之本原也[3],而后世乃假以謀富貴矣[4];衣取其蔽體,食取其充饑,此衣食之實用也,而時人乃藉以逞豪奢矣[5]。
【注釋】
[1]養生:攝養身心,以期保健延年。《莊子·養生主》:“吾聞庖丁之言,得養生焉。”
[2]明道:明白事理。《漢書·賈山傳》:“忠臣之事君也,言切直則不用而身危,不切直則不可以明道。”
[3]本原:也做“本源”,根源,本意。《左傳·昭公九年》:“猶衣服之有冠冕,木水之有本原,民人之有謀主也。”
[4]假:因,憑,憑借。
[5]逞:顯露,炫耀。
【譯文】
耕種用來攝養身心,讀書用來明白事理,這是耕種與讀書的本意,而后世的人卻借它們來謀求富貴;衣服本是用來遮蔽身體的,食物本是用來充饑的,這是衣食的實際用途,而現在的人卻借它們來炫耀自己的富貴奢華。
上一篇:《士既知學,還恐學而無恒;人不患貧,只要貧而有志》譯文
下一篇:《盛衰之機,雖關氣運,而有心者必貴諸人謀;性命之理,固極精微,而講學者必求其實用》譯文