《道不同不相為謀》原文與賞析
割席①拒朋,謂非同志。
【注釋】①割席:比喻朋友間的情誼一刀兩斷?!跋笔亲P用的編織物。典故出于《世說新語》:三國時管寧與華歆同學,有一次,他們坐在一張席子上讀書。這時門外的大街上人聲嘈雜,原來是一個大官經過這里。管寧不以為然,仍專心致志地閱讀,可是華歆坐不住了,心想:出去看看也許可以交一個朋友。于是他放下書本看熱鬧去了。管寧鄙視華歆的這種行為,于是拿出刀子,割斷了坐在身下的席子,表示自己決心和華歆絕交。
【譯文】管寧割席與華歆分坐,拒絕再與他交朋友,因為他認為兩人不是志同道合之人。
【評說】“林子大了,什么鳥都有”,“人上一百,形形色色”,因此人們喜歡總是與志趣相同的人交朋友,這是人之常情。與志不同、道不合的人做朋友,最終是要分道揚鑣的,因為信奉不同,追求不同,對人生的意義的理解不同,就會感到沒有共同語言,從而失去交往的興趣,不可能成為真正的、長久的朋友。
上一篇:《道、德、義、禮、法》原文與賞析
下一篇:《道不同,不相為謀》原文與賞析