圍爐夜話第一五三則解讀
不必于世事件件皆能,惟求與古人心心相印。
【譯文】
對世間的事沒必要件件都明白精通,只希望和古人的心意情趣能夠相通。
上一篇:《齊家先修身,言行不可不慎;讀書在明理,識見不可不高》譯文
下一篇:《求備之心,可用之以修身,不可用之以接物;知足之心,可用之以處境,不可用之以讀書》譯文
中國詩起源于先秦,鼎盛于唐代。中國詞起源于隋唐,流行于宋代。詩詞是闡述心靈的文學藝術,詩言志,歌詠言,聲依詠,律和聲。中國傳統詩詞文化是世界文化文學上最獨特而美好的表現形式和文學遺產,詩詞是漢語特有的魅力和功能,這是其它任何語言所沒有和不能的。詩詞之美,止于臻美。品詩文網旨在弘揚中華名族的詩詞文化,傳承我中華文明。
上一篇:《齊家先修身,言行不可不慎;讀書在明理,識見不可不高》譯文
下一篇:《求備之心,可用之以修身,不可用之以接物;知足之心,可用之以處境,不可用之以讀書》譯文