【名句】不為三氏奴婢,便是兩間翁主。三氏者何?一曰氣質氏,生來氣稟在身,舉動皆其作使,如勇者多暴戾,懦者多退怯是已。二曰習俗氏,世態即成,賢者不能自免,只得與世浮沉,與世依違,明知之而不能獨立。三曰物欲氏,滿世皆可殢之物①,每日皆殉欲之事,沉痼流連,至死不能跳脫??黄叱咧|,奔走三家之門,不在此則在彼。降志辱身,心安意肯,迷戀不能自知,即知亦不愧憤。大丈夫立身天地之間,與兩儀參,為萬物靈,不能挺身自豎而倚門傍戶于三家,轟轟烈烈,以富貴利達自雄,亦可憐矣。予即非忠臧義獲②,亦豪奴悍婢也,咆哮躑躅,不能解粘去縛,安得挺然脫然獨自當家為兩間一主人翁乎!可嘆可恨。
【譯文】不當三氏的奴婢,就是天地間的主人。三氏是什么呢?第一叫做氣質,生下來氣質就稟賦在身上,一舉一動都是它在指使,比如勇敢的人大多暴戾,軟弱的人大多退怯。第二叫習俗,世態已經形成,賢者也不能避免,只能與世沉浮,與世依違,明明知道該如何做而不能獨立。第三叫物欲,整個世上都是能使你滯留的東西,每天碰到的都是想滿足欲望的事情,因此就沉溺流連,至死不能逃脫??齻サ钠叱呱碥|,每天都奔走在這三氏的家門,不在這家則在那家。貶抑志氣,辱沒身份,心安意肯,迷戀不能自知,即使知道也不懊悔發憤。大丈夫立身天地間,可以和天地并列,可以說是萬物之靈,不能挺身自立而倚靠于三家的門戶,鬧鬧哄哄,以富貴利達為自豪,也太可憐了啊!我即使不是忠仆義隸,也要成為豪奴悍婢,只是叫嚷而裹足不前,不能解脫身上的束縛,哪能成為挺然獨立、脫離羈絆、自己當家作主的天地間的主人翁呢?可嘆啊,可恨啊!
注釋
【注釋】①殢(tì):滯留。 ②忠臧義獲:忠義的奴仆。
上一篇:竊嘆近來世道,在上者積寬成柔,積柔成怯,積怯成畏,積畏成廢;在下者積慢成驕,積驕成怨,積怨成橫,積橫成敢,吾不知此時治體當何如反也?體面二字,法度之賊也。體面重,法度輕;法度弛,紀綱壞。昔也病在法度,今也病在紀綱。名分者,紀綱之大物也。今也在朝小臣藐大臣,在邊軍士輕主帥,在家子婦蔑父母,在學校弟子慢師,后進凌先進。在鄉里卑幼軋尊長,惟貪肆是恣,不知禮法為何物。漸不可長,今已長矣。極之必亂,必亡。勢
下一篇:或問:傲為兇德,則謙為吉德矣?曰:謙真是吉,然謙不中禮,所損亦多。在上者為非禮之謙,則亂名分、紊紀綱,久之法令不行。在下者為非禮之謙,則取賤辱、喪氣節,久之廉恥掃地。君子接人未嘗不謹飭,持身未嘗不正大,有子曰:“恭近于禮,遠恥辱也?!笨鬃釉?“恭而無禮則勞。”又曰:“巧言令色足恭,某亦恥之?!痹釉?“脅肩諂笑,病于夏畦?!本訜o眾寡,無小大,無敢慢,何嘗貴傲哉?而其羞卑佞也又如此,可為立身行己者