《姚勉·平躁箴》原文注釋與譯文
大賢之度①,何所不容?一觸而動,是謂淺中②。汪汪萬頃③,撓之不濁④。充量以識⑤,進識以學。
【注釋】
①度:度量。
②淺中:心胸淺窄。
③汪汪:水寬廣貌,比喻氣度寬弘。
④撓:攪,攪和。
⑤充:擴充。
【譯文】
大賢的度量,有什么不能容納?一碰就動,這叫做心胸淺窄。一望無際的萬頃水面,攪和它也不會混濁。擴充度量靠見識,增進見識靠學習。
《姚勉·平躁箴》原文注釋與譯文
大賢之度①,何所不容?一觸而動,是謂淺中②。汪汪萬頃③,撓之不濁④。充量以識⑤,進識以學。
【注釋】
①度:度量。
②淺中:心胸淺窄。
③汪汪:水寬廣貌,比喻氣度寬弘。
④撓:攪,攪和。
⑤充:擴充。
【譯文】
大賢的度量,有什么不能容納?一碰就動,這叫做心胸淺窄。一望無際的萬頃水面,攪和它也不會混濁。擴充度量靠見識,增進見識靠學習。
上一篇:《傅玄·席銘》原文注釋與譯文
下一篇:《蘇軾·廣心齋銘》原文注釋與譯文