《在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝》出自哪里,《在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝》什么意思,《在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝》原文出處,《在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝》賞析。
【出處】 唐·白居易 《長(zhǎng)恨歌》
【鑒賞】 比翼鳥(niǎo): 雌雄比翼而飛的鳥(niǎo)。連理枝: 兩棵樹(shù)不同根而枝干卻合生在一起。這兩句詩(shī)是唐玄宗與楊貴妃真情相愛(ài)時(shí),兩人所立下的誓語(yǔ),也是后世情侶最喜愛(ài)的兩句詩(shī)。我們倆人如在天上,愿意化作那比翼雙飛的小鳥(niǎo);若在地下,愿意變?yōu)橹Ω上噙B的樹(shù)枝。比翼雙飛是形容男女的恩愛(ài)相依; 樹(shù)枝連理是比喻夫妻的同心相連。后世情侶常用 “在天愿作比翼鳥(niǎo),在地愿為連理枝” 兩句詩(shī)當(dāng)做誓詞,情愿相愛(ài)永不變心。
【原詩(shī)】 見(jiàn)“上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見(jiàn)”,
上一篇:《回首夕陽(yáng)紅盡處,應(yīng)是長(zhǎng)安》什么意思|全詩(shī)|出處|賞析
下一篇:《垂楊密密拂行裝,芳草萋萋礙行路》什么意思|全詩(shī)|出處|賞析