《唐五代文學(xué)·杜甫·蜀相》原文、賞析、鑒賞
丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。〔2〕映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。〔3〕三顧頻煩天下計(jì),兩朝開濟(jì)老臣心。〔4〕出師未捷身先死,常使英雄淚沾襟。〔5〕
〔1〕《蜀相》詠三國(guó)時(shí)代蜀國(guó)丞相諸葛亮。杜甫于肅宗上元二年春游成都諸葛武侯祠,寫下這首七律。
〔2〕“丞相祠堂”二句:“丞相”一本作“蜀相”。諸葛祠在成都西南二里。錦官城,成都的別稱。以問句起篇,下句自答,以設(shè)問應(yīng)答的手法起篇,說明諸葛祠的所在與外部景色特征。柏森森,形容柏樹濃密。
〔3〕“映階”二句:寫祠堂內(nèi)部景色:綠草映襯著臺(tái)階,自成春色;黃鶯藏在綠葉之間,空有好音。寫祠內(nèi)環(huán)境幽靜,游人稀少,以“自春色”、“空好音”來顯示它的冷落。
〔4〕“三顧”二句:三顧,指劉備三顧茅廬向諸葛亮請(qǐng)教統(tǒng)一天下的大計(jì),并邀請(qǐng)他出山相助。兩朝開濟(jì),諸葛亮輔佐劉備做皇帝,開創(chuàng)基業(yè),劉備死后他又輔佐劉備之子劉禪做皇帝,全面處理國(guó)務(wù),濟(jì)世寧成,兩朝元老,一片忠心。
[5]“出師”二句:寫諸葛亮出師未捷,為之感嘆。諸葛亮為完成統(tǒng)一天下的大業(yè),五次出兵伐魏,都無功而返,蜀漢建興十二年率大軍六出祁山,與魏司馬懿對(duì)峙渭水,凡百余日,秋八月,病死于五丈原(今陜西郿縣西南)。他嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,統(tǒng)一事業(yè)未能完成而離開人世。“沾襟”,一本作“滿襟”。
這首憑吊武侯祠的七律,前四句寫武侯祠的地理位置和景象,起語蕭散悲涼,次句“柏森森”,托意深遠(yuǎn)。次聯(lián)寫祠之冷落,入“自”字、“空”字,凄清之極。后四句概括武侯一生功業(yè)與人品:“三顧”、“兩朝”、“出師未捷”見其經(jīng)歷,“天下計(jì)”見其匡時(shí)雄略,“老臣心”見其報(bào)國(guó)苦衷,“身先死”見其鞠躬盡瘁,死而后已。用筆簡(jiǎn)勁。《杜詩詳注》說:“結(jié)作痛心酸鼻語,方有精神,宋宗簡(jiǎn)公歸歿時(shí)誦此二語,千載英雄有同感也。”歷代評(píng)家都認(rèn)為此詩是七律正宗,它不僅全合近體格式,而且悲壯沉郁,開闔頓轉(zhuǎn),一字一淚,言有盡而意無窮。
上一篇:《唐五代文學(xué)·李煜·虞美人》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《清代文學(xué)·王國(guó)維·蝶戀花》原文、賞析、鑒賞