《唐五代文學(xué)·李賀·夢(mèng)天》原文、賞析、鑒賞
老兔寒蟾泣天色,云樓半開(kāi)壁斜白。〔2〕玉輪軋露濕團(tuán)光,鸞佩相逢桂香陌。〔3〕黃塵清水三山下,更變千年如走馬。〔4〕遙望齊州九點(diǎn)煙,一泓海水杯中瀉。〔5〕
〔1〕《夢(mèng)天》這首游仙詩(shī)是李賀獨(dú)特風(fēng)格的代表作。夢(mèng)天指夢(mèng)中游覽天界。
〔2〕“老兔”二句:老兔寒蟾,神話傳說(shuō)月宮里有玉兔金蟾。蟾,蟾蜍。泣天色,指月色皎潔,天空澄清,像是被老兔寒蟾的淚水洗過(guò)一般。云樓,指月宮中的樓閣。壁斜白,月亮初升斜掛天空,月宮半開(kāi)半掩,一片斜光灑在白壁上。
[3]“玉輪”二句:玉輪,指圓月。軋露,碾著露水。鸞佩,雕有鸞鳳的玉珮,代指佩帶鸞珮的仙女。桂香陌,桂花飄香的路上。二句寫(xiě)月亮的輪子在天空移動(dòng),被碾著的露珠弄濕,在飄浮桂花香的路上與佩帶鸞珮的仙女相逢。
[4]“黃塵”二句:黃塵,指陸地。清水,指海洋。三山,神話傳說(shuō)中的海上仙山,即蓬萊、方丈、瀛洲。更變,變更。二句寫(xiě)從天上看下面的陸地、大海和三座仙山之下,千年來(lái)變化迅速像跑馬一樣。
[5]“遙望”二句:齊州,即中州,猶言中國(guó)。九點(diǎn)煙,古時(shí)中國(guó)分為九州,從天上遙望,像是九點(diǎn)煙塵。一泓,一汪深水。泓,水深貌。杯中瀉,傾瀉杯中。二句寫(xiě)遠(yuǎn)望中國(guó)九州仿佛九點(diǎn)煙塵,深湛的大海像是傾瀉在杯中的一汪水。
這首游仙詩(shī),寫(xiě)夢(mèng)中游天。作者以浪漫主義的手法,馳騁豐富、奇特的想象,遨游長(zhǎng)空,俯瞰下界,感慨人間的渺小和塵世的滄桑變化,涵蘊(yùn)著對(duì)渺小多變的人生榮辱浮沉的豁達(dá)胸懷。想象奇譎,比喻新巧,在體式上雖是七言八句,卻不是當(dāng)時(shí)已經(jīng)盛行的近體,它中間兩聯(lián)不對(duì)仗,不押平聲韻而以仄聲入韻,也不求平仄相對(duì)和粘連,體現(xiàn)了李賀詩(shī)的“險(xiǎn)怪”特色。
上一篇:《宋代文學(xué)·劉辰翁·柳梢春》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《宋代文學(xué)·蘇軾·江城子》原文、賞析、鑒賞