《宋代文學(xué)·姜夔·揚(yáng)州慢》原文、賞析、鑒賞
淳熙丙申至日,予過維揚(yáng)。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧。暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千巖老人以為有《黍離》之悲也。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。〔2〕過春風(fēng)十里,盡薺麥青青。〔3〕自胡馬窺江去后,廢池喬木,猶厭言兵。〔4〕漸黃昏,清角吹寒,都在空城。〔5〕 杜郎俊賞,算而今,重到須驚。〔6〕縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。〔7〕二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲。〔8〕念橋邊紅藥,年年知為誰生!〔9〕
〔1〕本篇有姜夔自序,作于“淳熙丙申至日”,即公元1176年冬至日。其時作者自漢陽沿江東下過維揚(yáng)(即揚(yáng)州),稍作停留,感慨今昔,作這首詞,時年二十一歲。《揚(yáng)州慢》,即歌詠揚(yáng)州的長調(diào),自度曲,雙調(diào),九十八字,上片五十字,下片四十八字,各十一句四平韻。此調(diào)聲情悲涼,后人多用以抒思古之幽情。姜夔(公元1155~約1221),字堯章,自號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人。早歲孤貧,流寓湘鄂。詩人蕭德藻(千巖老人)賞識其詩才,妻以侄女,因隨之寓居湖州(今浙江吳興)。精音律,曾進(jìn)《大樂議》,上《圣宋饒歌大二章》,特許應(yīng)禮部試,未第。一生未仕,漂泊江湖,其生活介于清客與隱者之間,以布衣終。文學(xué)史上著名的詩人,詞尤為大家,多自度曲,上承周邦彥,精格律,下開風(fēng)雅一派,影響詞壇數(shù)百年之久,清初浙西詞派奉為圭臬。有《白石道人歌曲》,存詞八十余首。現(xiàn)存其自度曲十七首,旁注工尺,是唯一保存至今的音樂史料。
〔2〕淮左名都:揚(yáng)州當(dāng)時是國內(nèi)大都市,屬淮南東路,亦稱淮左。竹西:亭臺名,杜牧《題揚(yáng)州禪智寺》:“誰知竹西路,歌吹是揚(yáng)州。”寺在揚(yáng)州北門外五里,亭在寺旁。初程:程指旅程,作者初次到揚(yáng)州,故稱。
〔3〕“過春風(fēng)”二句:春風(fēng)十里,指揚(yáng)州繁華街道。杜牧《贈別》:“娉娉裊裊十三余,豆蔻梢頭二月初。春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上竹簾總不如。”薺麥:薺菜與野生麥子。二句寫經(jīng)過揚(yáng)州街道,舉目盡是野薺菜和野生麥子,指揚(yáng)州城內(nèi)荒蕪。
〔4〕胡馬:指金兵。窺江:指南宋孝宗隆興二年金兵南侵占領(lǐng)揚(yáng)州,到達(dá)長江邊。廢池喬木:指池臺荒廢,古木猶存。言兵:談戰(zhàn)爭。
〔5〕漸:到。清角:凄清的號角聲。空城:指揚(yáng)州劫后荒蕪空曠。
〔6〕“杜郎”三句:杜郎,指杜牧。俊賞,優(yōu)雅的游賞。杜牧常游賞揚(yáng)州,寫過許多歌詠揚(yáng)州的詩篇。三句意為杜牧如果重游這里,料想他一定會為這個景象而大吃一驚。
〔7〕“縱豆蔻”三句:豆蔻詞工,指注〔3〕所引杜牧《贈別》詩“豆蔻梢頭二月初”而言。青樓,杜牧《遣懷》:“十年一覺揚(yáng)州夢,贏得青樓薄幸名。”青樓,指妓館。三句意為縱使杜牧寫豆蔻、青樓夢寫得那樣好,也寫不出此刻深刻的感觸。
〔8〕“二十四橋”三句:二十四橋,在揚(yáng)州城西門外,杜牧詩《寄揚(yáng)州韓綽判官》:“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。”二十四橋唐時尚有,北宋已不全存。三句寫二十四橋仍在,但風(fēng)光不同,映入河心的月亮蕩漾顯得分外清寂冷落。
〔9〕“念橋邊”二句:紅藥,紅色芍藥花。揚(yáng)州產(chǎn)的芍藥聞名天下。二句意為二十四橋邊的紅芍藥,年復(fù)一年不知為誰開放。
揚(yáng)州在隋唐時被稱為全國第一大都市,為南北水陸交通樞紐,是對外貿(mào)易的重要商埠,“十里長街市井連”、“天下三分明月夜,二分無賴是揚(yáng)州”。北宋時揚(yáng)州仍然繁華興盛,南宋時金兵曾攻陷揚(yáng)州,城市遭到巨大的破壞,詞人憂國家之多難,感名城之荒涼,抒寫憂國傷亂的悲痛。上片以虛筆點(diǎn)出昔日的繁華,隨即抒寫戰(zhàn)火后揚(yáng)州的殘破景象,化用杜牧的詩句,引起今昔的強(qiáng)烈對照。下片側(cè)重抒情,懷昔感今,傷時哀亂,仍接連化用杜牧的詩意,創(chuàng)造新的意境,深刻警策,曲折含蓄。宋人稱姜夔詞為“騷雅”,亦稱“風(fēng)雅”,即言天下之事,比興寄托遙深。
上一篇:《魯迅·舊體詩·慣于長夜》原文、賞析、鑒賞
下一篇:《四、唐五代詞·李璟詞·攤破浣溪沙》原文、賞析、鑒賞