作者: 王復(fù)興 【本書體例】
高祖嘗讀《文選》,有郭璞《游仙詩》,嗟嘆稱善。石動筒起曰:“此詩有何能?若令臣作,即勝伊一倍。”高祖不悅,曰:“汝是何人?自言作詩能勝郭璞一倍,豈不合死?動筒即云:“大家即令臣作,若不勝一倍,甘心合死。”即令作之。動筒曰:“郭璞《游仙詩》云:‘青溪千余仞,中有一道士。’臣作云:‘青溪二千仞,中有二道士。’豈不勝伊一倍?”高祖始大笑。
(選自《啟顏錄》)
北齊高祖皇帝曾經(jīng)讀《文選》,對郭璞所作的《游仙詩》,贊嘆叫好。大臣石動筒站起來說:“這詩有什么了不起,若是命令臣作,必定超過他一倍。”高祖皇帝不高興地說:“你是什么人,自我吹噓作詩能勝郭璞一倍,豈不該死?”動筒接著說:“皇上假如命令我作詩,如果不超過他一倍,我甘心情愿去死。”皇帝立即命令他作。動筒說:“郭璞《游仙詩》說:‘青溪千余仞,中有一道士。’我作的是:‘青溪二千仞,中有二道士。’豈不超過他一倍?”高祖聽后,大笑不止。
從先秦以來,封建宮廷中就出現(xiàn)了一些專為統(tǒng)治階級說笑取樂的俳優(yōu)弄臣,“常以談笑諷諫”。他們的代表人物是優(yōu)孟、優(yōu)旃、東方朔等。從司馬遷的《史記·滑稽列傳》的記載看,他們大都具有正直、高尚的品格,其談笑是聰敏的,諷刺是大膽的,有一定的戰(zhàn)斗性。他們雖然采取的是玩笑形式,卻自有其社會意義和政治意義,反映了人民的利益和愿望。《啟顏錄》中所記載的石動筒,也屬于這類俳優(yōu)人物。他曾在高祖皇帝面前冒著殺頭的危險進(jìn)行規(guī)勸。,還曾在朝廷上剝下皇戚尉景的衣服進(jìn)行辛辣的諷刺。本文記載的是他的一則笑話。
“勝他一倍”中,當(dāng)高祖皇帝嘖嘖稱贊郭璞的《游仙詩》,而眾學(xué)士文臣也連連點頭稱是時,石動筒卻提出相反意見,認(rèn)為“此詩有何能?”自吹作詩能勝郭一倍。引起皇帝極大的不快,甚至說他“豈不合死”。石動筒卻故作蠢態(tài),以改動詩句中的數(shù)字來超過郭璞一倍,成為笑談,從而機(jī)智巧妙地諷刺了諸學(xué)士“誠如圣旨”的一貫阿諛逢迎的作風(fēng)。
作品的語言平易簡潔,通過人物的簡短對話表現(xiàn)人物的性格特征。高祖的“豈不合死”、諸學(xué)士的:“誠如圣旨”等話語,都生動地顯示了人物不同地位、身份和性格。而動筒的話語,也勾勒出了他的機(jī)敏強(qiáng)辯,善為言笑的特點。
上一篇:肖正人
下一篇:胡書城