舊譯《天方夜譚》。古代阿拉伯民間故事集。書名出自故事集的引子:相傳薩桑國國王因忌恨王后與人有私情,存心報復,每日必娶一少女,翌晨將其殺戮。宰相之女山魯佐德為拯救眾女子,自愿進宮。她每夜以講故事吸引國王,使自己免于被殺。她的故事講了一千零一夜,終于感化了國王。《一千零一夜》內含一百三十四個故事,包括神的傳說、寓言童話、婚姻愛情故事、航海冒險故事、宮廷趣聞和名人軼事等。它們主要來源于由印度梵文轉譯的波斯文故事集《赫左爾·艾夫薩乃》,伊拉克編寫的黑衣大食的故事和埃及編寫的故事,其他尚有一些故事是由希臘、印度、希伯萊等國流傳過來。在八至十六世紀的漫長歲月里,經過代代人的輯錄整理,才逐步形成今傳的版本。這種數百年的成書過程,使《一千零一夜》有過多種手抄本。從思想內容來看,作品中的多數故事積極而有教益。它們有的揭露封建專制的專橫和社會的黑暗,如《奴倫丁和艾尼西的故事》寫了國王的兇殘狠毒、宰相的無惡不作、總督的昏庸貪婪、官吏的媚上欺下。《阿拉丁和神燈》則通過對魔怪的描寫,影射統治者的暴虐;有的表現勞動人民的勤勞、智慧和對惡勢力的反抗斗爭,如《阿里巴巴和四十大盜》、《漁夫和魔鬼》、《女人和她的五個追求者》等;有的表現普通人的生活理想和他們對忠貞愛情的追求,如《巴索拉銀匠哈?!?,描寫銀匠哈桑和神王女兒買娜倫歷經磨難,終成眷屬,頌揚了忠貞專一的愛情;還有的表現經商和航海冒險生活。如《辛伯達航海旅行故事》,通過辛伯達的七次航海旅行,表現新興商人創業活動的積極性和對財產的占有欲。古代阿拉伯及周圍地區的社會狀況、風物人情和宗教信仰等,都在作品中得到全面反映,它因此被稱為阿拉伯古代社會生活的“百科全書”。由于形成時間漫長,在歷代文人學士的改編過程中,也混雜進不少封建性的糟粕。在藝術上,《一千零一夜》代表了古代阿拉伯文學的最高成就。它的瑰麗奇妙的想象和大膽的藝術夸張,散發出現實主義的氣息。情節曲折離奇,結構環環相扣,讀起來既引人入勝又層次分明。語言通俗流暢、生動活潑,故事中穿插進不少詩歌、諺語,形成了阿拉伯大眾文學獨特的敘述風格。《一千零一夜》不僅是阿拉伯人民的寶貴文學遺產,也被看成民間口頭創作中“最壯麗的一座紀念碑”(高爾基語),在全世界產生了廣泛的影響。歐洲的許多作家,如但丁、喬叟、薄伽丘、莎士比亞等都曾從中吸取營養,豐富自己的創作?!兑磺Я阋灰埂芬彩巧钍芪覈x者喜愛的外國文學名著之一。
上一篇:一八四四年經濟學——哲學手稿
下一篇:丁文江