登岳陽(yáng)樓
昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無(wú)一字,老病有孤舟。
戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流。
題解 代宗大歷三年(768年)六月,時(shí)年五十七歲的杜甫由夔門出三峽,漂流在湖北的江陵、公安一帶。翌年又經(jīng)洞庭湖入岳陽(yáng)、衡陽(yáng)。此時(shí)杜甫貧病交加,漂泊不定。“青春作伴好還鄉(xiāng)”的愿望已成夢(mèng)想。此詩(shī)乃杜甫登臨岳陽(yáng)樓觀洞庭湖時(shí)有感而作。
簡(jiǎn)析 漂泊在洞庭湖上的杜甫,貧病交加,身心疲憊,中原戰(zhàn)火未熄,歸家難期。故此時(shí)此刻登臨岳陽(yáng)樓,也無(wú)心欣賞波瀾壯闊的洞庭美景,而是為個(gè)人的孤獨(dú)老病、大局的戰(zhàn)亂未止而憂心流涕。全詩(shī)讀來(lái)無(wú)限感傷。
上一篇:《武昌南湖度夏》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《越王樓歌》原文、注釋、譯文、賞析