前蘇聯(lián)電影《復(fù)活》(片段)
原作:〔俄〕列夫·托爾斯泰
卡秋莎:您說什么?要跟我結(jié)婚?哈哈……什么?您要不跟我結(jié)婚就對不起上帝?哈哈……上帝!公爵先生!我又從您的嘴里聽到上帝了,可那是多么殘忍的、吃人的上帝啊!我倒是記起那天晚上的事了,您要聽嗎?
我從您姑媽那里聽到了您要從前線回來的消息,我是多么的歡喜,多么的高興啊!我相信您一定會到我們村子里來的??墒悄o您姑媽的電報卻說有公事要到彼得堡去。這可把我急壞了,我決心到車站見您一面,我怎么能不見您呢?肚子里的孩子已經(jīng)有好幾個月了。我打聽到你們的火車是夜里兩點鐘到我們那兒,我等您姑媽睡了,就換了一雙膠鞋,把圍巾蒙著頭,提起裙子就趕到車站去了。
那是一個好悶人的晚上啊!大顆大顆的秋雨,下一陣兒又停一陣兒,路上一兩尺遠的地方就看不大清楚,樹林子里黑得跟炭爐子似的,平常很熟的道也走迷糊了。等我趕到車站,已經(jīng)響過第二遍鈴了。我一跑到月臺就趕到頭等車那邊去。
車廂里是雪亮的,桌子上點著手臂粗的蠟燭,天鵝絨的安樂椅上坐著兩位軍官在打撲克,我一眼就看見了您——那靠著椅背同人家笑著說話的不是我日夜想念的人嗎?我一看見您,就用凍僵的手敲那窗子。第三遍鈴又響了,火車就要開了,我急了,一邊用手敲著窗子,一邊把臉貼在玻璃上,但是我靠著的那節(jié)車廂也動起來了!我就一面望著車子里面,一面跟著車子走……正在這個時候,我看見您站起來了,并且朝著窗子走來了,我的心撲撲直跳,我以為您該叫我了,誰知道您是過來放窗簾的。
正在這個時候,列車長推開我跳上車了,我還是沿著月臺上濕淋淋的地板跟著車子跑,月臺跑完了,我就一滑一滑地跳下臺階在平地上跑……風是那樣的厲害,我頭上的圍巾快給吹掉了……頭等車已經(jīng)走了,二等車也走了,三等車也很快地過去了……在那風雨中,我拼命追呀……一下子跌倒在泥水里,我坐在那里放聲大哭……我想:啊!他走了,待會火車來了,我就鉆到車子下面去,就什么都結(jié)束了……
正在我打著這樣的主意的時候,我肚子里的孩子突然地動了起來,我那時候真是好為難啊!死啊,為了這個小東西,我又怎么能死呢?我只好慢慢地站起來,凄凄涼涼地走回去了……哼,不到一個月,我就被你姑媽趕出來了。
從那天晚上起,我才認識了你們的上帝,認識了男人!哼!我再也不受上帝的騙了!也不再受你們的騙了!十年前,我做了你快樂的犧牲品;如今,你又想用我來拯救你的靈魂嗎?哈哈……公爵老爺!現(xiàn)在,我是一個女犯人了,您用不著到這種地方來,請回去吧!……走開!我討厭你,討厭你的臉,你的樣子,你的眼淚,什么都是假的,什么都是假的,我恨!我恨我那時候為什么沒有死!(哀怨地哭泣)
訓(xùn)練提示
《復(fù)活》是俄羅斯著名作家列夫·托爾斯泰的名作,它是根據(jù)一個真實的故事寫成的。這部同名電影表現(xiàn)了上流社會貴族子弟聶赫留朵夫引誘了姑媽家的女仆卡秋莎·瑪絲洛娃。后來,卡秋莎懷孕被趕出家門,當了妓女。在卡秋莎被指控犯罪的法庭上,聶赫留朵夫以陪審員的身份出席法庭,見到了被他引誘過的卡秋莎,卡秋莎的悲劇讓他深受良心的譴責,于是他要與對方結(jié)婚以贖回自己的罪過。然而,卡秋莎不原諒他,對他充滿了仇恨。聶赫留朵夫在為卡秋莎的案子奔走努力不成,最后隨其一同去了流放地西伯利亞。這是一部優(yōu)秀的批判現(xiàn)實主義作品,為我們展示了當時的社會與人性的一面。
所選片段是卡秋莎痛斥聶赫留朵夫,揭露其虛偽和回憶自己心碎的一段心聲。
1.應(yīng)把握準人物基調(diào)。雖然現(xiàn)在女主人公墮入風塵多年,但在這個非常時刻,她所表現(xiàn)的仍是一個受壓迫的女性悲怨的心聲與控訴。
2.表達處理要有對比強烈、細致的層次變化和節(jié)奏轉(zhuǎn)換,不能只做一種處理。
3.合理運用“無語言表情聲音”,如抽泣與各種不同的笑聲。
4.在訴說臺詞時,腦中應(yīng)有特定形象,有各種感官感覺,要沉浸在應(yīng)有的意境之中,支撐表達。
上一篇:《前蘇聯(lián)電影《辦公室的故事》(片段)》賞析
下一篇:《卓婭和舒拉的故事(節(jié)選)》賞析