王國(guó)維《人間詞話·觀雅量高致》經(jīng)典解讀
觀雅量高致
讀東坡、稼軒詞,須觀其雅量高致,有伯夷、柳下惠之風(fēng)。白石雖似蟬蛻塵埃,然終不免局促轅下。
在王國(guó)維的眼中,姜夔總是一個(gè)對(duì)比蘇軾和辛棄疾的反面教材。
《人間詞話·未刊手稿》第四十八則:“東坡之曠在神,白石之曠在貌。白石如王衍口不言阿堵物,而暗中為營(yíng)三窟之計(jì),此其所以可鄙也。”
讀蘇軾和辛棄疾的詞,感受到的是高尚的人格魅力。“雅量高致”指的是高風(fēng)亮節(jié),德性彌滿。
讀蘇軾,叫人心中愉悅,看透煩惱,從而超脫,并且積極。
讀辛棄疾,叫人熱血沸騰,情之興興,志之勃勃。
在《孟子·盡心下》中是這樣說的:“圣人,百世之師也,伯夷、柳下惠是也。故聞伯夷之風(fēng)者,頑夫廉,懦夫有立志;聞柳下惠之風(fēng)者,薄夫敦,鄙夫?qū)挕^乎百世之上,百世之下聞?wù)吣慌d起也。非圣人而能若是乎?而況于親炙之者乎?”
這段話的意思是,經(jīng)常和圣人接觸,能夠感受到圣人的高貴品質(zhì),斷絕自身的缺點(diǎn)。
讀二人之詞,猶如受著高貴人格的影響。
姜夔的詞,雖說也有脫俗之感,卻無兩人的高度,詞中少了鮮明的人格魅力,所以總是處處低他們一等。
論起詞中的格調(diào),王國(guó)維曾經(jīng)說過:“古今詞人格調(diào)之高無如白石,惜不于意境上用力。”
“格調(diào)”是指在詞的寫作中,文字運(yùn)用的高雅脫俗。
“格調(diào)”是外在的文采,是可以彌補(bǔ)的。
王國(guó)維還說:“有境自成高格。”
那可見,格調(diào)之高,并非只有靠文辭高雅脫俗一條路。
詞只要境界一高,格調(diào)自然清新。
王國(guó)維《人間詞話·未刊手稿》第四十八則:“東坡之曠在神,白石之曠在貌。白石如王衍口不言阿堵物,而暗中為營(yíng)三窟之計(jì),此其所以可鄙也。”
這一未刊手稿中的批評(píng)似乎苛刻了些。兩個(gè)人曠達(dá)高雅之格調(diào),蘇軾是骨子里的,而姜夔只是流于表面。姜夔之曠,就像西晉的那個(gè)空談老莊而聞名的王衍,嘴上不言錢,而暗地里收藏錢財(cái)。
這種只重形式,只做表面功夫的詞,叫人鄙視。
指責(zé)姜夔之詞,只有表面之曠,僅僅在用詞煉句上是高雅的。就像現(xiàn)在婚紗館的化妝師們,將一個(gè)個(gè)其貌不揚(yáng)之人,修飾成一種典型的婚紗美女。
表面的高貴并不能掩蓋一切粗糙,所以藝術(shù)照,它再美,卻是不自然的。
看久了,千篇一律的審美疲勞。
在《人間詞話·未刊手稿》第四十九則也單獨(dú)提到了姜夔:“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。”文字之事,于此二者,不可缺一。然詞乃抒情之作,故尤重內(nèi)美。無內(nèi)美而但有修能,則白石耳。
“紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。”此乃《離騷》屈原之句。
“內(nèi)美”和“修能”是文章的兩個(gè)方面,“內(nèi)美”是文辭高雅,“修能”是詞的品性。
可惜姜夔之詞,似乎過分地重視了詞的“內(nèi)美”,而忽略了詞最重要的是以情感取勝,詞之真切,詞之誠(chéng)摯,才是真的境界。
所以格調(diào)高雅并不等于境界深邃、感情真摯,對(duì)比蘇辛,姜夔自然終不免局促轅下。
【注】
伯夷、柳下惠,古代高風(fēng)亮節(jié)之典型,語出《孟子·盡心下》。
上一篇:王國(guó)維《人間詞話·草窗玉田詞》經(jīng)典解讀
下一篇:王國(guó)維《人間詞話·詞不易于詩》經(jīng)典解讀