《漢魏六朝散文·范曄·逸民傳序論》原文鑒賞
《易》稱:“《循》之時(shí)義大矣哉2。”又曰:“不事王侯,高尚其事3。”是以堯稱則天4,不屈潁陽(yáng)之高5;武盡美矣6,終全弧竹之絮7。自茲以降,風(fēng)流彌繁,長(zhǎng)往之軌未殊,而感致之?dāng)?shù)匪一。或隱居以求其志,或回避以全其道,或靜已以鎮(zhèn)其躁,或去危以圖其安,或垢俗以動(dòng)其概8,或疵物以激其清9。然觀其甘必畎畝之中10,憔悴江海之上11,豈必親魚鳥樂(lè)林草哉,亦云性分所至而已。故蒙恥之賓12,屢黜不去其國(guó)13;蹈海之節(jié)14,千乘莫移其情15。適使矯易去就,則不能相為矣。彼雖硁硁有類沽名者16,然而蟬蛻囂埃之中17,自致寰區(qū)之外18,異夫飾智巧以逐浮利者乎!荀卿有言曰:“志意修則驕富貴,道義重則輕王公”也19。
漢室中微,王莽篡位,士之蘊(yùn)藉義憤甚矣20。是時(shí)裂冠毀冕21,相攜持而去之者,蓋不可勝數(shù)。楊雄曰:“鴻飛冥冥,弋者何篡焉22。”言其違患之遠(yuǎn)也。光武側(cè)席幽人23,求之若不及,旌帛蒲車之所征賁24,相望于巖中矣。若薛方、逢萌聘而不肯至25,嚴(yán)光、周黨、王霸至而不能屈26。群方咸遂,志士懷仁。斯固所謂“舉逸民天下歸心”者乎!肅宗亦禮鄭均而征高鳳27,以成其節(jié)。自后帝德稍衰,邪㜸當(dāng)朝28,處子耿介,羞與卿相等列,至乃抗憤而不顧,多失其中行焉。蓋錄其絕塵不反29,同夫作者30,列之此篇。
【注釋】 1逸民:指隱逸之士。2此句見《易經(jīng)·遁卦·彖辭》。遁,隱遁。時(shí),是。3此二句見《易經(jīng)·蠱卦·爻辭》。事,指隱逸行為。4則:效法。5潁陽(yáng):傳說(shuō)中高士許由隱居在潁水之北,堯讓天下而不受。后以潁陽(yáng)代指許由。6武:指周武王,即姬發(fā),西周王朝的建立者。7孤竹:此指孤竹君之二子伯夷、叔齊。絜:同“潔”。8垢俗:認(rèn)為世俗是骯臟的。概:節(jié)概。9疵物:以為事物有毛病,而加以批評(píng)。10畎(quan)畝:田地,田間。畎,田間的水溝。11憔悴:瘦弱萎靡的樣子。江海:代指在野。12蒙恥之賓:指春秋時(shí)魯國(guó)的柳下惠,他曾任士師,三次被黜退而不離開魯國(guó)。13黜(chu):貶斥,廢免。14蹈海之節(jié):指戰(zhàn)國(guó)時(shí)魯仲連,寧愿蹈海而死,義不帝秦。后有功,亦不受封賞,隱居海上。15千乘:即千乘之國(guó),指擁有一千輛兵車的國(guó)家,小諸侯國(guó)。16硁(keng)硁:固執(zhí)。17蟬蛻:如蟬蛻殼一般,以喻解脫。囂埃:煩亂污穢,指世俗。18寰區(qū):人世間。19以上二句見《荀子·修身》,原文曰:“志意修則驕富貴矣,道義重則輕王侯矣。”驕,傲視。20蘊(yùn)藉:蓄積。21裂冠毀冕:指棄官。22以上二句見揚(yáng)雄《法言·問(wèn)明》。鴻,大雁。冥冥,高遠(yuǎn),深遠(yuǎn)的樣子,弋者,捕鳥的人。篡,捕捉。23側(cè)席:《禮記·曲禮》:“有憂者側(cè)席而坐。”這里是心中不安的意思。幽人:指隱逸之士。24旌帛:漢代招聘民間人才,致送束帛,以示表彰,故稱旌帛。蒲車:用蒲草包車輪,使車走的安穩(wěn),亦為敬賢的一種表示。征賁:征聘。25薛方:字子容,王莽曾以安車迎方,方不出。逢萌:字子康,王莽時(shí)避亂遼東,光武即位,征之,不出。26嚴(yán)光:字子陵,曾與光武同學(xué),光武即位后,曾征聘他三次。周黨:字伯況,光武初年曾任議郎,因病去職隱居,光武再征,他自陳仍愿歸隱。王霸:字仲孺,王莽時(shí)歸隱,光武征至京師,他稱名不稱臣。27鄭均:字仲虞,建初六年(81)被征聘,后任尚書,被章帝年敬重。高鳳:字文通,建初中被推舉,托病歸隱。28邪:指奸邪小人,,同“孽”。29絕塵:超乎塵俗。不反:隱居不出。30作者:此處指隱士。《論語(yǔ)·憲問(wèn)》:“子曰:賢者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。子曰作者七人矣。”
【今譯】 《易經(jīng)》“《遁卦》講隱居之義太宏大了。”又說(shuō):“不侍奉王侯,以隱居為高尚。”因此,堯稱效法上天,而不勉強(qiáng)把天下讓給許由,以保其高尚的節(jié)操;周武王可以說(shuō)是盡善盡美了,也不逼迫伯夷、叔齊出仕,以成全其高潔的名聲。從此以后,隱逸之風(fēng)逐漸興盛起來(lái),隱逸之道雖然相同,但招致隱逸的原因卻是不一樣的。有的人隱居以追求實(shí)現(xiàn)自己的志向,有的人避世以保全自己的修養(yǎng),有的人安靜自己以壓抑熱衷名利的心態(tài),有的人遠(yuǎn)離危險(xiǎn)以追求安全,有的人抨擊世俗的骯臟以激起憤世的節(jié)概,有的人批評(píng)事物的毛病以激發(fā)不同流合污的清高節(jié)操。然而看他們甘心情愿老死在田地之中,憔悴于江海之上,難道一定要親近魚鳥、喜歡林草嗎?也可以說(shuō)是天性所至而已。所以象柳下惠那樣能忍受恥辱的人,三次被貶斥而不離開自己的國(guó)家;象魯仲連那樣有高尚節(jié)操的人,諸侯的地位不能使他動(dòng)搖。假使讓他們改變自己的所做所為,這都是辦不到的。那些隱士們雖然很固執(zhí),有點(diǎn)象沽名釣譽(yù)之輩,然而他們能從煩亂污穢的塵世中解脫出來(lái),超然于世俗之外,和那些費(fèi)心機(jī)以追求虛名浮利的人是迥然不同的。荀子曾說(shuō)過(guò):“思想道德修養(yǎng)高的人就傲視富貴,重視道義的人就看不起王侯。”
西漢末年,王室衰微,王莽篡取漢位,士大夫心中蓄積了強(qiáng)烈的義憤不平之情。在當(dāng)時(shí)那些互相攜持、棄官離職而去的人,多得不可勝數(shù)。揚(yáng)雄說(shuō):“大雁飛得既高又遠(yuǎn),那捕鳥的人去捉什么呢?”說(shuō)的便是遠(yuǎn)離災(zāi)禍。光武心中惦念著隱士,求之惟恐不及,用旌帛蒲車前去征召,巖穴之中,使者往來(lái)不斷。但也有象薛方、逢萌這樣的人,朝廷雖加征召,他們不肯來(lái)京,也有象嚴(yán)光、周黨、王霸這樣的人,雖然應(yīng)聘至京,又不肯為官稱臣。各方人士都順?biāo)炝俗约旱男脑福竟?jié)之士也懷念光武的仁德,確實(shí)可以說(shuō)這就是“推舉逸民隱士則天下歸心”吧!章帝也禮遇鄭均而征召高鳳,以成全其高尚的節(jié)操。從此之后,帝德逐漸衰落,奸邪小人當(dāng)朝執(zhí)政,在野士人們耿直剛正,認(rèn)為與卿相同列是一種恥辱,以至于異常憤怒而不顧后果,行為大多失之于偏頗。我大致收錄了一些超絕世俗,一去不返的隱士們,列之此篇之中。
【集評(píng)】 明人·孫礦:“雅凈有婉致,淡而味永。”
清人·何焯:“此篇抑揚(yáng)反覆,殊有雅思,可以希風(fēng)孟堅(jiān)。”(以上二條皆見《文選集評(píng)》)
【總案】 隱逸之風(fēng)興起于西漢末年,原因是由于對(duì)政治的不滿。所以光武登基之后,對(duì)這些人非常恭敬,以重禮征召,并不強(qiáng)人出仕,以培養(yǎng)士人的節(jié)義廉恥之心,所以至桓靈之世,政治雖亂,士人節(jié)義之概猶存。其中足可見光武首倡之功。范曄基于對(duì)動(dòng)亂政治的不滿,對(duì)隱士崇高氣節(jié)的推崇,特別設(shè)立《逸民列傳》,用心可謂良若。
上一篇:《先秦散文·呂氏春秋·適音》原文鑒賞
下一篇:《先秦散文·國(guó)語(yǔ)·重耳婚媾懷嬴(節(jié)選)》原文鑒賞