《宋濂·居易齋銘》原文注釋與譯文
衢之常山有簪纓世族曰魯氏②,蓋出于宋參知政事肅簡公貫之之后③,自毫而來遷④。舊藏玉刻傳宗印可驗(yàn)。其遠(yuǎn)孫濬文,念祖德深長,思繼承之甚力。種學(xué)績文⑤,惟恐有弗逮⑥。州縣察舉其才,貢之中書⑦。中書奏濬文才行雅飭⑧,擢為侍儀舍人,遷秦王府典儀。將行,詣詞林請?jiān)唬骸盀F文讀書之齋曰居易,鄱陽周先生伯溫為書三大篆揭之,愿以銘文為屬⑨。”予謂居易乃素位而行⑩,外物之來,一歸之于天。君子進(jìn)德之方,有出于此者乎?是宜銘。銘曰:
君子守分,如守百職。出位以思,乃德之賊(11)。銀黃三組(12),庾粟萬鐘(13),我合受之(14),不以為豐。衡門棲遲(15),藜糗是食(16),我則安之,不見其嗇。此非在我,皆天所為。天則孔邇,我敢悖之?或逆或順,視之若一。心以道寧,不累于物。徇而弗察(18),非怨則驕。惟外之愿,而中則搖。觸類而推,何往非正。其正伊何?安于義命。侃侃魯生(19)文獻(xiàn)之家(20)。夙夜以思(21),揭德振華(22)。齋居深沉,蛟螭作篆(23)。前陳回溪(24),右撐翠巘(25)。爾居爾易,勿險(xiǎn)與難。上慎旃哉(26),德將不刊(27)。
【注釋】
①居易:《禮記·中庸》:“故君子居易以俟命,小人行險(xiǎn)以徼幸。”鄭玄注:“易,猶平安也。”《禮記注疏》:“言君子以道自處,恒居平安之中,以聽待天命也。”
②衢(qu):衢州,在今浙江衢州市。常山;縣名,今屬浙江。簪纓世族:世代做高官的家庭。簪和纓:古代達(dá)官貴人的冠飾,用來把冠固定在頭上。
③貫之:魯宗道字。魯宗道,譙(今安徽毫州)人,登進(jìn)士,北宋天禧中為右正言,多所論列。仁宗時(shí)判吏部流內(nèi)銓,拜參加政事。卒謚肅簡。見《宋史》卷二百八十六。
④毫:今安徽毫州市。
⑤種學(xué)績文:培養(yǎng)學(xué)識,積累文才。
⑥弗:不。逮:及。
⑦中書:官署名。
⑧雅飭:謂言行合禮制。
⑨屬:通“囑”。
⑩素位:謂安于素常所處的地位。《中庸》:“君子素位而行,不愿乎其外。”朱熹注:“素,猶見在也。”這是儒家的一種處世態(tài)度。
(11)出位:越出本位。《論語·憲問》:“君子思不出其位。”
(12)銀黃三組:謂高官顯爵。《漢書·楊仆傳》:“懷銀黃,垂三組。”顏師古注:“銀,銀印也;黃,金印也。”組:用絲織成的寬帶子,古代用作佩印。
(13)庾(yu):露天的積谷處。萬鐘:指大量的糧食。鐘:古量名。
(14)合:應(yīng)當(dāng)。
(15)衡門:橫木為門,指簡陋的房屋。《詩·陳風(fēng)·衡門》:“衡門之下,可以棲遲”。棲遲:游息。
(16)藜:草名,又名萊,俗名紅心灰雚。糗(qiu):干糧。
(17)孔:很。爾:近。
(18)徇(xun):曲從,偏私。
(19)侃侃:剛直貌。
(20)文獻(xiàn)之家:猶書香門第。
(21)夙夜:早夜,朝夕。
(22)揭:高舉。
(23)蛟:古代傳說中的動物,民間相傳以為能發(fā)洪水。一說為母龍,無角。螭(chi):古代傳說中一種動物,蛟龍之屬,無角。這里用蛟螭比喻篆字。
(24)回:曲折,迂回。
(25)巘(yan):大小成兩截的山,或指小山。
(26)上:通“尚”,表示勸勉、命令等語氣。《詩·魏風(fēng)·陟岵》:“上慎旃哉!”旃(zhan):“之焉”的合音。
(27)不刊:不可磨滅。
【譯文】
衢州常山縣有世代做高官的家族姓魯,是宋朝參知政事魯宗道的后代,自亳縣遷來。有舊藏玉刻傳宗印可以驗(yàn)證。他的遠(yuǎn)代孫子濬文,考慮祖德深長,想要繼承它,甚為努力。培養(yǎng)學(xué)識,積累文才,惟恐有所不及。州縣考察推薦他的才能,貢獻(xiàn)給中書。中書奏濬文才能品行合乎禮制,擢為侍儀舍人,提升為秦王府典儀。將要走了,到翰林院請求說:“濬文讀書之齋叫“居易”,鄱陽周伯溫先生給寫了三個(gè)大篆字來標(biāo)幟它,愿將銘文托付給您。”我認(rèn)為“居易”的意思是安于素常的地位,按著這個(gè)來行事,外物的到來,統(tǒng)統(tǒng)歸于天命。君子提高道德的方法,有超出這個(gè)的嗎?這應(yīng)該寫銘文。銘說:
君子安守本分,就像安守各自的職位。超出職位來思考,就是道德的敗壞者。高官顯爵,庫藏大量的糧食,我應(yīng)該接受,不認(rèn)為多。住在簡陋的房子里,吃著野菜做的干糧,我就安于現(xiàn)狀,不認(rèn)為少。這不在我,都是天意。天距離我們很近,我怎敢違背?無論是逆境還是順境,都一樣看待。心因?yàn)閳?jiān)守正道而感到安寧,不受外物連累。曲從物欲而不加分析,不是怨恨就是驕傲。有了超出本分之外的愿望,心中就動搖了。依此類推,無論怎么做都是正確的。那正確是什么?是安于正義和天命。剛直的魯生,出身書香門第。朝夕思考著提高道德,增長文采。居住在深宅大院,題寫齋名的篆字龍飛鳳舞。門前有溪水,右側(cè)是翠綠的山巒。居住平安,沒有危險(xiǎn)和困難。請你謹(jǐn)慎行事,美好的道德將永不磨滅。
上一篇:《李正民·尊所聞齋銘》原文注釋與譯文
下一篇:《林弼·崇志齋銘有序》原文注釋與譯文