《劉宗周·學(xué)戒四箴》原文注釋與譯文
人生大戒:酒、色、財、氣四者。予問學(xué)有年①,日嘗從事于斯②,而未之有得,將終身擾擾已乎③?爰不憚與諸生發(fā)憤讀書④,共究大業(yè),時相交儆,遂勒成箴言數(shù)則。深切觀省,用以警厲諸生,庶幾為改過遷善之地云耳⑤。
酒箴
翼翼圣修⑥,靖恭朝夕⑦。豢口維旨⑧,曰疏儀狄⑨,。一獻(xiàn)之禮⑩,百拜終席(11)。賓主孔嘉(12),令儀令色(13)。傲述竹林(14),五斗一石(15)。匪疚厥躬(16),亦沉神室(17)。矧予小子(18),三爵不識(19)。謔浪笑傲(20),百爾罔極(21)。為貪為嗔(22),或?yàn)橐?sup>(23)。絕囮去謀(24),登先殺賊。元水在御(25),齋明有赫(26)。懿哉初筵(27),衛(wèi)武之德(28)。
色箴
莫毒匪鴆(29),莫威匪虎。誰謂衽席(30),而憑斯侮(31)。螓首蛾眉(32),伐性之斧(33)。豈無傾城(34),鑒于往古。克己先難(35),如狂如蠱(36)。有儼者思(37),于所不睹。夙興夜寐(38),神明為伍(39)。寡之又寡,以至于無。非曰尊生,葆茲靈府(40)。勇埒上蔡(41),識超忠武(42)。學(xué)圣之和(43),男子系魯(44)。禮義廉恥,永言配祜(45)。
財箴
茫茫千古,一關(guān)天塹,曰義與利,壯夫色痁(46)。不有呼蹴(47),曷征本念(48),餓死事小,失節(jié)甚玷(49)。毋曰暮夜,鬼神所瞰(50)。凡若穿窬(51),語鉤默餂(52)。擴(kuò)而充之,作圣之漸。苦節(jié)惟貞,奢也寧儉。原憲敝幃(53),黔婁薄殮(54)。亦有童子,不因人焰。勖哉先民(55),夙夜無忝(56)。我心匪石(57),孰可以砭(58)?
氣箴
浩然之氣(59),與天地調(diào)。蹶而趨之(60),其焚如燎(61)。裂眥指發(fā)(62),或呼歊歊(63)。日食彗竟(64),雹擊風(fēng)飚(65)。上天征咎(66),于人曰妖(67)。妖德之棄(68),厥心孔囂(69)。辟彼攻疾(70),不于其標(biāo)(71)。君子至止,握符斗杓(72)。靜觀氣象(73),動直以擾。擴(kuò)今證性(74),法在日消(75)。有所忿懥(76),曾不崇朝(77)。膂絕推山(78),強(qiáng)哉其矯(79)。
【注釋】
①問學(xué):向別人請教學(xué)問,即求學(xué)。有年:猶言多年。
②從事;參加做某種事情。斯:此。
③擾擾:紛亂貌。
④爰:于是。
⑤庶幾:也許可以。表示希望。
⑥翼翼:恭敬貌。
⑦靖恭:恭謹(jǐn)?shù)胤钍?靜肅恭謹(jǐn)。
⑧豢口維旨:喝到口中感到很美。豢口:喂到口,亦即喝到口中。旨:味美。⑨疏:疏遠(yuǎn)。儀狄:傳說中夏禹時造酒者。《國策·魏策》:“昔者,帝女令儀狄作酒而美,進(jìn)之禹,禹飲而甘之,遂疏儀狄,絕旨酒,曰:‘后世必有以酒亡其國者。’”
⑩獻(xiàn):古代祭祀時獻(xiàn)酒三次,依次叫初獻(xiàn)爵、亞獻(xiàn)爵、終獻(xiàn)爵。
(11)拜:古時為下跪叩頭及打恭作揖的通稱。
(12)孔嘉:非常美好。
(13)令儀令色:《詩·大雅·烝民》:“令儀令色,小心翼翼。”鄭玄注:“令,善也,善威儀,善顏色。”即美好的儀表,和悅的臉色。
(14)竹林:指竹林七賢。魏晉間的嵇康、阮籍、山濤、向秀、阮咸、王戎、劉伶。此七人“相與友善,游于竹林,號為七賢。”(《三國志·魏志·稽康傳》裴松之注引《魏氏春秋》)此七人都好酒,“常集于竹林之下,肆意酣暢。”(《世說新語·任誕》)
(15)斗、石:容量單位,十斗為一石。
(16)匪:通“非”。疚(jiu):久病。厥躬:其身。
(17)神室:指精神依附或聚留之處。
(18)矧(shen):況且。
(19)爵:古代酒器,青銅制,用以溫酒和盛酒,盛行殷代和西周初期。這里泛指酒杯。
(20)謔(xue)浪:戲言放蕩。笑傲:開玩笑。《詩·邶風(fēng)·終風(fēng)》:“謔浪笑傲,中心是悼。”
(21)罔極:沒有止境。
(22)嗔(chen):佛教“三毒”(貪、嗔、癡)之一,謂能造惡業(yè)而生苦果的忿恚。
(23)淫慝(te):邪惡。
(24)囮(e):鳥媒,捕鳥人用來誘捕同類鳥的活鳥。
(25)元水:清水。這里指玄酒,供祭祀用的代酒的水。
(26)齋明:謹(jǐn)肅嚴(yán)明。赫:顯耀。
(27)懿:美。
(28)衛(wèi)武:即衛(wèi)武公。春秋時衛(wèi)國國君,康叔八世孫,名和,既即位修康叔之政,百姓和集。犬戎殺周幽王,公將兵佐周平戎,甚有功,周王命為公。作《抑》詩以自儆。年九十五卒。《抑》詩在《詩經(jīng)·大雅》之中。詩的內(nèi)容是勸告周王朝貴族謹(jǐn)言慎行,修德守禮。反對“顛覆厥德,荒湛于酒”。
(29)莫毒:猶言最毒。匪:通“非”。鴆(zhen):傳說中一種毒鳥,雄的叫運(yùn)日,雌的叫陰諧,喜食蛇,羽毛紫綠色,放在酒中,能毒死人。
(30)衽(ren)席:臥席。引申為寢處之所。
(31)斯:此。
(32)螓(qin)首蛾眉:形容女子面容之美。螓,蟲名,額廣而方正。蛾,蠶蛾,觸須細(xì)長而彎。《詩·衛(wèi)風(fēng)·碩》:“螓首蛾眉,巧笑倩兮。”
(33)伐性:殘害性命。
(34)傾城:傾覆邦國。《詩·大雅·瞻卯》:“哲夫成城,哲婦傾城。”后多用以指美女。
(35)克己:約束克制自己。
(36)蠱(gu):神志惑亂的病。
(37)儼(yan):恭敬莊重。
(38)夙(su)興夜寐:早起晚睡。
(39)神明:神靈。
(40)靈府:指心。
(41)埒(lie):相等。上蔡:不詳所指,當(dāng)是一員猛將。
(42)忠武:指諸葛亮。諸葛亮曾被后主劉禪封為忠武侯。
(43)和:平和。
(44)系:系心,心向。魯:魯國。孔子為魯國人。這里以魯國借指孔子。
(45)永言:長言,吟詠。《書·舜典》:“詩言志,歌永言。”孔傳:“謂詩言志以道之歌,詠其義以長其言。”配祜(hu):分享幸福。配,分派,分發(fā)。祜:福,大福。
(46)痁(shan):瘧疾。
(47)蹴(cu):踢,踏。
(48)征:證明。
(49)玷(dian):玉的斑點(diǎn),瑕疵。比喻缺點(diǎn),恥辱。
(50)瞰(kan):窺視。
(51)穿窬(yu):指盜竊的行為。《論語·陽貨》:“譬諸小人,其猶穿窬之盜也與!”何晏《集解》引孔安國曰:“穿,穿壁;窬,窬墻。”
(52)餂(tian):探取,誘取。《孟子·盡心》下:“士未可以言而言,是以言餂之也。”
(53)原憲:孔子弟子,為古之清高貧寒之士。敝幃(wei):破帳子。《莊子·讓王》:“原憲居魯,環(huán)堵之室,茨以生草;蓬戶不完,桑以為樞。而甕牖二室,褐以為塞。上漏下濕,匡坐而弦。子貢乘大馬,中紺而表素,軒車不容巷,往見原憲。原憲華冠縱履,杖藜而應(yīng)門。子貢曰:‘嘻!先生何病?’原憲應(yīng)之曰:‘憲聞之,無財謂之貧,學(xué)而不能行謂之病。今憲,貧也,非病也。’子貢逡巡而有愧色。”
(54)黔婁:春秋時魯國人,一說是齊國人。隱士,不肯出仕。家貧,死時衾不蔽體。后作為貧士的代稱。
(55)勖(xu):勉勵。
(56)忝(tian):辱,愧。
(57)匪:通“非”。
(58)砭:砭石。古代醫(yī)療工具名。經(jīng)磨制而成的尖石或石片。可刺激某些部位以解除疾病痛苦,或刺破皮下淺表血管放血及切開膿包等。
(59)浩然之氣:孟子用語。《孟子·公孫丑上》:“我善養(yǎng)吾浩然之氣。”這種“氣”是一種主觀的精神狀態(tài)。“至大至剛”,“塞于天地之間”。這是一種正氣。
(60)蹶(gui):急遽。趨:奔赴。
(61)燎:放火燃燒。
(62)裂眥(zi):裂開眼眶。形容憤怒到極點(diǎn)。指發(fā):頭發(fā)上指。語本《史記·項羽本紀(jì)》:“樊噲瞋目視項王,頭發(fā)上指,目眥盡裂。”
(63)歊歊:氣呼出貌。
(64)彗:彗星。
(65)飚(biao):暴風(fēng)。竟:盡。
(66)征咎:災(zāi)禍的征兆。
(67)妖:古人以為一切反常怪異事物的名稱。
(68)妖德:邪惡的品德。
(69)厥:其。孔囂:非常放肆、跋扈。
(70)辟:通“譬”。
(71)標(biāo):非根本的。
(72)握符:喻即帝位。符,指受命于天的符命。語本漢班固《東都賦》:“圣皇乃握乾符,闡坤珍,披皇圖,稽帝文。”斗杓:即斗柄,北斗星中玉衡、開陽、搖光三星。
(73)氣象:景象、光景。
(74)證性:佛教語。指佛教徒一意修行、清靜寂定的心性。
(75)法:佛教語。指事物及其現(xiàn)象,亦特指佛法。
(76)忿懥zhi):發(fā)怒。《禮記·大學(xué)》:“身有所忿懥,則不得其正。”
(77)崇朝:從天亮到早飯之間。喻時間短促。《詩·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰謂宋遠(yuǎn),曾不崇朝。”
(78)膂(lu):脊骨。
(79)矯:強(qiáng)貌。
【譯文】
人生的大戒是酒、色、財、氣四樣。我求學(xué)多年,每天都做這個,而沒有收獲,將要一輩子亂紛紛的嗎?于是不怕同學(xué)生一起發(fā)憤讀書,共圖大業(yè),時常相互警戒,便寫成數(shù)則箴言。深切地監(jiān)督反省,用以警惕、激勵學(xué)生,也許可以成為改過遷善的一種方法罷了。
酒箴
小心翼翼的圣賢,朝夕靜肅恭謹(jǐn)。大禹喝酒感到味美,便疏遠(yuǎn)了造酒的儀狄。古代祭祀時有獻(xiàn)酒的禮節(jié),經(jīng)過多次行禮才結(jié)束宴席。賓主都非常美好,有美好的儀表,和悅的臉色。過去的竹林七賢,非常能喝酒,五斗一石。不但有害身體,也使精神消沉。況且我們這些后輩,三杯酒都喝不了。戲言放蕩,開玩笑,沒有止境。成為佛教中的貪、嗔、癡三毒,或者成為邪惡。去掉成為三毒或邪惡的媒介,登先殺賊。能夠控制供祭祀用的酒水,要有突出的謹(jǐn)肅嚴(yán)明。多么美好的宴席,要有衛(wèi)武公那樣的品德,不要荒沉于酒。
色箴
沒有比鴆毒更毒的,沒有比老虎更兇猛的。誰說臥席,而任憑它侮辱。美貌的女子,是殘害生命的斧頭。豈無傾城傾國的美女?要借鑒過去的教訓(xùn)。克制自己首先就困難,見了美女就心志狂亂。要恭敬莊重地思考,在沒有看見之前。早起晚睡,有神靈在看著你。要少了少,以致沒有。不是重視生命,要保養(yǎng)好心靈。勇敢可比上蔡的猛將,見識超過諸葛亮。學(xué)習(xí)圣人的平和,男子要心向孔子的學(xué)說。禮義廉恥,永遠(yuǎn)都能分享幸福。
財箴
茫茫千古,有一個關(guān)口是天塹,就是義與利。強(qiáng)壯的男人見了它,臉色也像發(fā)瘧疾一樣。沒有呼喊和踢踏,怎么能證明他本來的想法?餓死事小,失去節(jié)操是個大缺點(diǎn)。不要說是黑夜,鬼神正看著你。都像鑿墻洞偷東西的人一樣,說話像是釣鉤,沉默也是誘餌。見義勇為,擴(kuò)充起來,漸漸可以作圣人。只有堅貞才能保持苦節(jié)。與其奢侈,寧可儉樸。原憲住在破帳子里,黔婁死時衾不蔽體。古人都這樣勉勵自己,無論早晨晚上都沒有愧色。我的心不是石頭,怎么可以作針刺用的砭石呢?
氣箴
浩然正氣,是與天地協(xié)調(diào)的。急遽地去奔赴,就像火燒。裂開眼眶,頭發(fā)上指,或者大聲喊叫。太陽出現(xiàn)日食,慧星也要消失。雹子打,狂風(fēng)吹。上天出現(xiàn)災(zāi)禍的征兆,對于人來說就稱為“妖”。邪惡的品德是要被拋棄的,其心非常放肆、跋扈。好像治病,要治本,不能治標(biāo)。君子所至,像皇帝穩(wěn)坐帝位。靜靜地觀察各種景象,行動非常和順。擴(kuò)大自己一意修行,清靜寂定的心情,有佛法在,其他日漸消亡。有什么憤怒,也不會有太長時間。臂力可以推倒大山,是多么強(qiáng)健。
上一篇:《張華·女史箴》原文注釋與譯文
下一篇:《徐震·學(xué)禮齋銘》原文注釋與譯文