萬物并育而不相害,道并行而不相悖。
——《在中法建交五十周年紀念大會上的講話》等文中引用
■解讀
世界是多元的,不同文化、不同制度,都有其發展變化的規律。這種規律,中國古代就稱之為“道”。習近平同志引用這句古語,闡釋的正是中國夢的“中國性”和“世界性”,他還在紀念孔子誕辰2565周年國際學術研討會上強調,推進人類各種文明交流交融、互學互鑒,是讓世界變得更加美麗、各國人民生活得更加美好的必由之路。放在全球視野里,中國夢是我們的目標,這個目標與其他國家的目標是一致的。他提到,中國有中國夢,法國有法國夢。中國夢是法國的機遇,法國夢也是中國的機遇。法國總統奧朗德還曾提出,兩國人民要在實現各自夢想的基礎上,努力實現“中法夢”。除了中法之夢,其他國家民族的夢想,也是一樣的道理。可見,不管是人與人之間還是國與國之間,只要是正面的、積極的夢想,就可以相互理解、相互幫助,在圓夢路上共同前行。
■原典
仲尼祖述堯舜,憲章文武,上律天時,下襲水土。辟如天地之無不持載,無不覆幬(dào);辟如四時之錯行,如日月之代明。萬物并育而不相害,道并行而不相悖。小德川流,大德敦化,此天地之所以為大也。
——﹝春秋至秦漢﹞《禮記·中庸》
■釋義
《中庸》這段話認為孔子繼承堯、舜,效法文王、武王,尊崇上天的運行規律,遵循水土的自然法則。如同天無所不覆蓋、地無所不負載,如同四季交錯運行、日月更替照耀。其中,“萬物并育而不相害,道并行而不相悖”為傳世名言。并育:一齊發育,引申為競相發育。意為萬物競相生長而互不妨害,日月運行、四時更替而互不沖突,體現了宇宙和大自然法則中的包容精神與和合之道。
《中庸》還提到:“喜怒哀樂之未發,謂之中;發而皆中節,謂之和。中也者,天下之大本也;和也者,天下之達道也。致中和,天地位焉,萬物育焉。”強調在個人行為和社會關系中,人的欲望和情感的滿足要適度。
上一篇:《若以水濟水,誰能食之?若琴瑟之專壹,誰能聽之?》天下用典名句
下一篇:《己所不欲,勿施于人》天下用典名句