【時間】:1794
羅伯特·彭斯愛情詩的名篇之一。彭斯對生活的熱愛首先體現(xiàn)于他創(chuàng)作的大量愛情詩。愛情的各個方面他都寫到了,從精神到肉體,從姑娘們初戀的嬌羞到少婦育兒的驕傲,從相見歡到離別恨,從生離到死別,從自信到懺悔,各種情景,各種心緒,而其總的感情是青年有權(quán)利相愛,不容外界干涉。正因為有如此無所顧忌的氣概,他才將《一朵紅紅的玫瑰》寫得艷而不俗。“啊,我愛人像一朵紅紅的玫瑰/它在六月里初開/啊,我愛人像一支樂曲/它美妙地演奏起來。你是那么漂亮,美麗的姑娘/我愛你是那么深切/我會一直愛你,親愛的/一直到四海枯竭。一直到四海枯竭,親愛的/到太陽把巖石燒化/我會一直愛你,親愛的/只要生命之流不絕。再見吧,我唯一的愛人/讓我和你小別片刻/我會回來的,親愛的/即使我們?nèi)f里相隔。”彭斯善于運用現(xiàn)成的民歌形式來歌唱浪漫的愛情。他根據(jù)蘇格蘭的古民歌精心加工,并且吸收了經(jīng)久耐唱的鄉(xiāng)間民謠和鮮活有趣的民間方言。其中,以紅紅的玫瑰這一意象比喻熱戀的愛人,以海枯石爛為比喻,歌頌堅貞的愛情。詩歌的風(fēng)格清新誠摯,讀來瑯瑯上口,廣為傳誦。彭斯將蘇格蘭方言用于文學(xué)創(chuàng)作的做法和早期詩人拉姆齊和費格生不謀而合。但彭斯的獨特之處在于,他把一個長年在土地上勞作的貧窮農(nóng)民的辛酸和現(xiàn)實感,一個青年對愛情和人間不平事的敏感,一個民歌愛好者的音樂節(jié)奏感在他的詩歌創(chuàng)作中體現(xiàn)得淋漓盡致。正如瓦爾特·司各特爵士評價,彭斯對方言的駕馭能力比他先人要強“二十倍”。正是在彭斯的推動和沖擊下,蘇格蘭的詩歌在十八世紀(jì)末年實現(xiàn)了復(fù)興。但是,從十九世紀(jì)到二十世紀(jì)初葉,人們過多地吹捧彭斯詩歌中醇酒美人的一面,過多地套用蘇格蘭方言詞,而忽略了他既利用傳統(tǒng),又進行創(chuàng)新的詩歌創(chuàng)作精神,造成了“蘇格蘭文學(xué)的小家子氣”。直到麥克迪兒米德在二十世紀(jì)二十年代發(fā)動了一個“蘇格蘭文藝復(fù)興”運動后才出現(xiàn)彭斯合格的繼承人,把真正的彭斯傳統(tǒng)發(fā)揚光大,傳給后世。
上一篇:英國《《一報還一報》》作家與作品鑒賞
下一篇:英國《《三人行》》作家與作品鑒賞