作者: 梁建民 【本書體例】
【原文】:
畟畟良耜(1),俶載南畝。播厥百谷,實(shí)函斯活。或來瞻女(2),載筐及筥(3)。其餉伊黍(4),其笠伊糾(5)。其鎛斯趙(6)。以薅荼蓼(7)。荼蓼朽止,黍稷茂止。獲之挃挃(8),積之栗栗(9)。其崇如墉,其比如櫛。(10)以開百室,百室盈止。婦子寧止。殺時(shí)犉牡(11),有捄其角(12)。以似以續(xù)(13),續(xù)古之人(14)。
【鑒賞】:
這是周王在秋收之后,為答謝社稷神靈保估奉行祭祀的樂歌。《詩序》說:“良耜,秋報(bào)社稷也。”這就是《月令》所謂“孟冬乃祈來年于天宗,大割祠于公社。”清魏源認(rèn)為此詩為“周公西都之《頌》。”不管此詩是否為周公所作,但詩為西周前期之作是肯定的,它反映了西周前期作為發(fā)達(dá)的農(nóng)業(yè)國的經(jīng)濟(jì)狀況。什么是耜?什么是良耜?耜在《說文》中字又作枱。云:“耒端也。”段注:“枱,今經(jīng)典之耜。”經(jīng)過古今眾多學(xué)者的考證,都認(rèn)為耜就是今天所謂的犁。中國農(nóng)業(yè)從刀耕火種之農(nóng)業(yè)發(fā)展到鋤農(nóng)業(yè),再發(fā)展到犁農(nóng)業(yè),經(jīng)過了一個(gè)漫長的過程。至西周“成康之治”時(shí),都市商業(yè)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),促進(jìn)了農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)達(dá)。特別是金屬農(nóng)具的使用,使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力得到空前迅速的發(fā)展。金屬的耜,刃頭鋒利,耕作快當(dāng),這就是“良耜”。西周整個(gè)時(shí)代,農(nóng)業(yè)和發(fā)展受著自然的制約,風(fēng)調(diào)雨順則五谷豐登,反映在意識形態(tài)上,天命主宰人間禍福及農(nóng)業(yè)的豐歉。所以豐收之后,必祭上蒼,一則答謝天帝的福佑,一則祈求來年獲取更大的豐收,并且人們在享受豐收的樂趣時(shí),期冀這種年景能世世代代,永遠(yuǎn)如此。這就是西周的農(nóng)業(yè)情況,這就是當(dāng)時(shí)人們(包括上層貴族)普遍存在的心態(tài)。對此,日本學(xué)者佐野袈裟美在《中國歷史教程》中有一段頗為精采的論述:“《良耜篇》也表示著奴隸農(nóng)業(yè)勞動盛行的光景。……被收繳去的收獲物,滿滿地堆在倉里,成了征服者的一族或者其中的貴族集團(tuán)的東西。這貴族集團(tuán)中的女子們看見收獲物堆滿在自己的房子里是非常快活的。而且希望這種狀態(tài)能夠永久的繼續(xù)下去。他們就獻(xiàn)犧牲于祖先,從事祭祀,大大祝賀。……可知當(dāng)時(shí)在農(nóng)業(yè)上的奴隸勞動是非常廣泛地進(jìn)行著的,在農(nóng)業(yè)上奴隸勞動確實(shí)是在極其優(yōu)勢的地位。”這段分析已經(jīng)概括了全詩的內(nèi)容,我們可以從中了解西周前期的社會面貌和農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的發(fā)達(dá)情況。從某一意義上看,本篇與《載芟》稱得上是“姊妹篇”。
全詩可分三層。
第一層,從開頭至“黍稷茂止”,十二句,寫春耕夏耘。這一層給我們描繪了一幅古代的牛耕圖。“畟畟良耜”,犁頭雪亮又鋒利,由此可以想見犁頭入土,地塊釋然的狀貌,很有春耕繁忙的氣氛。耕好田之后,就要“俶載南畝,播厥百谷。”詩以賦法,將耕種農(nóng)事,順次展開。“或來瞻女”以下四句,則用生動的筆觸描繪出一幅美好的農(nóng)婦野田送飯圖。春耕時(shí)節(jié)少閑人。平原曠野之上,農(nóng)婦們手提飯籃,頭戴斗笠,送飯到地頭,犒賞那些辛勤勞作,無暇吃飯的農(nóng)夫們,那籃內(nèi)的飯食還飄散著濃郁的香氣。寥寥幾句,就勾勒出農(nóng)家男女同心協(xié)力,互助友愛的情景。接下的四句寫,農(nóng)夫們除了犁田,還要耘草,結(jié)果是草朽苗旺,莊稼豐茂。總之,第一層,由耕到種,由種到管,層次明晰,敘事清楚,具有濃厚的田園生活的泥土氣息。
第二層,從“獲之挃挃”到“婦子寧止”,七句,寫喜獲豐收。這一層仍用鋪敘之法,描繪了豐收的景象及人們喜悅之情。正由于經(jīng)歷了一年的辛勤耕作,才可能得到可喜的收獲。在文意上,緊承上層,作者重在渲染糧食豐收的景象。寫來筆調(diào)輕松歡快,繪形繪聲,具體可感:“挃挃”,摹寫獲谷之聲,“栗栗”狀盡積谷之形;“如墉”極喻糧垛之高,“如櫛”形容排列之密。作者又進(jìn)一步刻畫了“同時(shí)入谷”而“百室盈止”的情景,又以“婦子寧止”一句顯示出由于糧食豐收而帶來的喜悅之情,特別是婦女兒童,尤其難以抑制自己興奮之情,真是笑在心里,喜在眉梢。詩歌到此,為之一頓,既是敘事,又寄寓感情。
最后四句,第三層,寫祭祀祈福。一層雖僅十六字,但卻把祭祀的情況簡括明晰地?cái)⑹隽顺鰜怼V艽莻€(gè)神權(quán)至上、神權(quán)控制一切的社會。尊天敬祖,祀神祈福在國家以至一般百姓眼中都被看成是頭等大事。特別是一年四時(shí)之祭,周王,群臣全體出動,都要向祖宗神靈頂禮膜拜,以求“降福孔皆”。這種大祭,必用太牢之牲,以血祭社稷之神:殺上一條大公牛,恭恭敬敬獻(xiàn)上來。后二句說,自周之先祖開始,世代舉行這樣的祭典,這是繼承發(fā)揚(yáng)古禮傳統(tǒng),“大割祠于公社”,“乃祈來年于天宗”(《月令》),希望鴻運(yùn)高照,永享幸福。
這是一首農(nóng)事詩。作為秋冬報(bào)賽祭祀的樂歌,自始至終洋溢著對勞動的歌頌。貫穿全詩的勞動過程的追述,也別有情趣,全詩恰似一幅農(nóng)家勞動、生活的長軸圖畫。
在藝術(shù)上,本詩主要運(yùn)用白描之法,鋪敘事物,寫得層次清晰,鮮明生動。從全詩看,除了末尾有幾句祈禱語之外,其余全是用白描手法直敘勞動生活,而且極有層次。春耕、夏耘、冬收、冬祭,繁而有序,條理井然。這是一種即興的歌唱,不假雕琢,但卻具有樸素自然的風(fēng)格。在短短的詩行中,作者對生活的觀察——先耕后播,先收后藏,祭祀喜慶;以及由此而反映出來作者的感情、愿望——勞作的艱苦、緊張,豐收的快慰,永獲福祐的心愿,清楚地呈現(xiàn)在我們面前。這樣,一層深入一層,首尾相互照應(yīng),文思極為綿密。
此外,詩中描寫事物,力求具體形象,給人以生動、鮮明之感。我國古代的具體名詞和形容詞特別豐富,比較符合文學(xué)形象性的要求。如用“畟畟”來形容犁頭尖銳鋒利的形象;用“實(shí)函斯活”來寫種子的優(yōu)良可愛,生機(jī)勃發(fā)。“凡藏種者,必暴令極燥,中仁縮小,不充函殼。迨發(fā)生之時(shí),播之于地,得土膏水澤之潤足,則函內(nèi)之仁充滿其函,而后茁牙憤盈以出于函外。函不實(shí),則不活。故曰實(shí)函斯活。”(王夫之語)細(xì)致形象,令人心折。“此非習(xí)知田野,深深物情,不能道此語也”(王質(zhì)《詩總聞》)。其他如寫“荼蓼”,說它“朽止”;寫“黍稷”,說它“茂止”;寫“百室”,說它“盈止”;寫“好子”,說他“寧止”;寫牛“其角”是“有捄”,這一切具體、形象,歷歷如在目前。而詩中關(guān)于人物形象的描寫,也有其精彩之處。如“或來瞻女,載筐及挃。其餉伊黍,其笠伊糾。其鎛斯趙,以薅荼蓼”,不僅有人物鮮明的形象,而且充溢著自豪喜悅之情。
還有,詩中一些形容詞用得也非常妥貼,頗為巧妙。比如“獲之挃挃,積之栗栗”,或象聲,或象形,都是具體的形容;事物的形象還通過生活的比喻表達(dá)出來,如“其崇如墉,其比如櫛”,形容糧垛堆積之高,排列之密,動乎天機(jī),通俗自然。這些仍可供我們作為有益的借鑒。
上一篇:《般》原文與鑒賞
下一篇:《節(jié)南山》原文與鑒賞