憑闌人寄征衣
姚燧
欲寄君衣君不還 [1] ,不寄君衣君又寒。寄與不寄間,妾身千萬難 [2] 。
【注釋】
[1]衣:即征衣,寄給游者的衣物。[2]妾:舊時(shí)婦女自稱。
【賞析】
姚燧對(duì)仕途唾棄,對(duì)黎民百姓的苦難生涯也飽含同情,一次,在游宦江南時(shí),姚燧在路邊遇到一個(gè)婦人。那婦人差人將做好的衣物送去給前線的丈夫,旋即又把衣服要了回來,如此翻來覆去,行為古怪。在他的詢問之下,婦人才哭哭啼啼地說,她寄衣服給夫君,是怕夫君在邊疆受凍,可是她又怕對(duì)方已經(jīng)回程了,衣服寄不到,因此心思矛盾。姚燧聞言黯然垂淚,回到寄居的府中,提筆寫下了這曲《憑闌人·寄征衣》。
作者模擬了女子的微妙心思,在寄與不寄之間,女人心靈充滿掙扎的痛苦。她每一次躊躇,每一次反復(fù),對(duì)親人的思念就多了一重。千百重壓下來,叫她難以透過氣來。
姚燧的詩詞曲賦,總是能用簡單、純粹、真摯的語言來彰顯最殘酷的現(xiàn)實(shí)。這曲《憑闌人·寄征衣》,雖無華麗的描寫,卻是元散曲寫實(shí)作品中的魁首,其奧妙在于極易上口,而后韻無窮,話雖短少,重見字?jǐn)?shù)達(dá) [13] 處,然意境已經(jīng)到了極其深遠(yuǎn)的境界。
上一篇:第一頁
下一篇:最后一頁