送朱大入秦
孟浩然①
游人五陵去②,寶劍值千金③。
分手脫相贈(zèng),平生一片心④。⊙【注釋】
①孟浩然:見《自潯陽泛舟經(jīng)明海》。
②游人:指朱大。五陵:漢高祖葬長陵,惠帝葬安陵,景帝葬陽陵,武帝葬茂陵,昭帝葬平陵,其地皆在渭水北岸今咸陽附近,故合稱五陵。
③“寶劍”句:《文選》曹植《名都篇》:“寶劍值千金,被服麗且鮮。”李善注:“《史記》曰陸賈寶劍直千金。”直:值。
④平生:一生。
⊙【詩本事】
朱大,名不詳。孟浩然有《硯山送朱大去非游巴東》詩,然宋本等“朱大”作張;又陶翰有《送朱大出關(guān)》詩,不知是否即一人。秦,關(guān)中地區(qū),指長安一帶。
⊙【賞評(píng)】
這是一首送別詩。首句“游人五陵去”“游人”,指的是朱大,冠以“游人”之稱,強(qiáng)調(diào)其浪游者的身份。“五陵”本為漢高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵、昭帝平陵,均在長安附近,詩中用作長安的代稱。長安乃京華之地,亦是游俠云集之處。“寶劍值千金”句出曹植《名都篇》:“寶劍值千金,被服麗且鮮。”這里信手拈來卻不突兀。此處贈(zèng)劍有一個(gè)誰贈(zèng)誰受的問題。從首句看來,這里應(yīng)是朱大臨行時(shí)贈(zèng)詩人以劍。千金之劍,分手相贈(zèng),大有俠者風(fēng)范。“平生一片心”,語淺情深。至于這是一片什么樣的心,詩人沒有明說,而是給讀者以咀嚼。那或許是一片仗義之心,或許是兩人真摯的友誼,或許是一片赤膽忠誠……
全詩慷慨激昂,意境澄明,一洗送別時(shí)的纏綿悱惻之態(tài)。
⊙【詩評(píng)選輯】
①宋·嚴(yán)羽《滄浪詩話》:孟浩然之詩,諷詠之久,有金石宮商之聲。
②明·桂天祥《批點(diǎn)唐詩正聲》:氣俠情真,不愧兒女之態(tài)。
③明·李攀龍《唐詩廣選》:蔣仲舒曰:任俠稱題。
④清·黃叔燦《唐詩箋注》:不過任俠意,寫得有神。
上一篇:韋 莊《送日本國僧敬龍歸》壯志凌云詩賞析
下一篇:高 適《送李侍御赴安西》壯志凌云詩賞析