送李侍御赴安西
高 適①
行子對飛蓬②,金鞭指鐵驄③。
功名萬里外,心事一杯中。虜障燕支北④,秦城太白東⑤。離魂莫惆悵,看取寶刀雄。⊙【注釋】
①高適:見《邯鄲少年行》。
③金鞭:裝飾華貴的馬鞭。鐵驄:青毛黑毛相雜的馬。
④虜障:邊塞險要處作防御用的城堡。燕支:山名,一稱胭脂山、焉支山。在今甘肅省永昌縣西、山丹縣東南。
⑤秦城:指唐帝國首都長安。太白:山名,即終南山的太乙峰,在長安西南。
⊙【詩本事】
此詩作于天寶十一載(752)。李侍御,名未詳,侍御,殿中侍御史或監察御史的簡稱。安西,即安西都護府,治所在今新疆維吾爾自治區庫車縣。作者為了送他的朋友李侍御到安西,寫了這首詩。
⊙【賞評】
這是一首送人從軍詩。詩歌開篇即寫送別。首聯,“行子對飛蓬,金鞭指鐵驄”,意思是你這即將遠行的人對著我這個漂浮不定的人,可是呢,我卻在為你送行,待會兒你就要騎上戰馬奔赴邊疆了。依依惜別之情見于言表。頷聯,寫餞行時的舉杯談心,“功名萬里外,心事一杯中”,友人要到萬里之外的安西去建功立業,臨別時,再多的話語也只能與金樽對飲來表示,可謂是心中無限事,化作杯中酒。頸聯,寫別后他們將分隔遙遠的兩地,今后的懷念和相思將會更加激烈。尾聯乃勸慰之言,勸勉友人不要因離別而惆悵,應該讓寶刀發揮威力來實現自己的雄心壯志,為捍衛國家的安全而貢獻自己的力量。
全詩感情真摯,氣韻沉雄,為高適的代表作之一。
⊙【詩評選輯】
①唐·殷璠《河岳英靈集》:多胸臆語,兼有氣骨。
②明·郭浚《增訂評注唐詩正聲》:周云:語語陡健,卻又淺深,所以為盛唐。
③明·胡應麟《詩藪》:五言律,高如“行子對飛蓬”……皆一氣渾成,既未可以句摘,亦未可以字求也。
上一篇:孟浩然《送朱大入秦》壯志凌云詩賞析
下一篇:岑 參《送李副使赴磧西官軍》壯志凌云詩賞析