《羅鄴·牡丹》中外哲理詩賞析
落盡春紅始著花, 花時比屋事豪奢。
買栽池館恐無地, 看到子孫能幾家?
門倚長衢攢繡轂, 幄籠輕日護香霞。
歌鐘滿座爭歡賞, 肯信流年鬢有華?
本詩嘲諷達官貴人的奢靡生活。
前二聯寫豪貴們的買花栽花。首句寫牡丹開花。牡丹一般是初夏開花,此時爭奇斗艷的爛漫春花已經凋零殆盡。本詩首句的“落盡春紅”即是指百花凋零。“春紅”即春花,“落盡”為凋零殆盡,而“始著花”三字則寫牡丹剛剛開放。次句寫達官貴人競相爭買牡丹。 “花時”,指牡丹開花的季節;“比屋”,即一幢接一幢的房子,也即家家之意,顧及詩意,當指達官貴人之家;“事豪奢”,即競相爭比豪奢,這里應指爭著以重金購買價格昂貴的牡丹。頷聯二句,詩人以極其冷靜的目光注視著蠅蠅茍茍、熱熱鬧鬧的場面,不禁冷冷地發問:如今為了養牡丹爭著買池塘,買公館,唯恐沒有地方可栽;可是,到了子孫手中又有幾家可以保存著這些重金買來栽種牡丹的“池館”而不致被子孫賣掉呢?“無地”者, 無地可栽牡丹也。這一問題真是問得入骨三分,連詩人的冷峻目光似乎亦可視可觸。作者在這里提出了一個十分尖銳而敏感的問題,即為父母者應當如何看待和處理財產與子女的關系問題?
后二聯寫豪貴們的養花賞花。“長衢”即長街。“繡轂”,即豪華的車子;“轂”,原指車輪中間車軸貫入的圓木,這里代指車。“攢”,意為聚集。“門倚”句說靠著長街的大門旁聚集著眾多豪華的車子。“幄”者,篷帳也。“幄籠”,即是外面有錦緞外套的精致的籠子。“輕日”,輕視日光,意即不重視陽光的照射。“香霞”,香氣四溢的云霞,此指牡丹。“幄籠”句說,豪貴們用外有錦緞套子的精致籠子保護著牡丹。“歌鐘”者,聽歌擊鐘也。這是寫豪貴之家鳴鐘聽歌,滿座之人無不爭相賞花。末句以后問作結:滿座豪貴只顧眼前的歡樂,又有誰會想到在這“歌鐘”聲聲之中, “流年”似水,雙鬢也在悄悄地染上白發呢?
如何正確處理財產與子女的關系,這的確是一個難以圓滿回答的課題。像詩中豪貴們那樣買池買館競養牡丹,除了當事人的眼前歡樂之外,留給后世子孫的財產應當說不會有多大的價值。我們這樣講,并非是要否定財產的價值;相反,父母留給子女的財產如果是一筆較大的數額,它的確可能使子女擺脫為謀生存而工作的較低層次的生活,以便自己比較從容地選擇生活,選擇人生。當然,這一可能的前提是子女能夠正確處理自己與財產的關系;否則,父母留下的財產則可能毀掉子女的人生,如果他們不會正確處理自己與財產的關系的話。
上一篇:《陸游·游山西村》中外哲理詩賞析
下一篇:《鄒荻帆·玉蜀黍》中外哲理詩賞析