賈 生
李商隱①
宣室求賢訪逐臣②,賈生才調更無倫③。
可憐夜半虛前席④,不問蒼生問鬼神⑤。【注釋】
①李商隱:見《馬嵬》(其二)。
②賈生:賈誼,西漢著名的政論家。
③宣室:漢未央宮前殿的正室。逐臣:被貶之臣。賈誼被貶后,漢文帝曾將他召還,問事于宣室。才調:才華氣格。
④可憐:可惜。虛:空出。
⑤蒼生:百姓。問鬼神:事見《史記·屈原賈生列傳》。文帝接見賈誼,“問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席。”
【賞評】
李義山詠史絕句《賈生》,下筆有力,而又蘊藉含蓄,寓褒貶于詩句之外,多議論且不失神韻,甚有滋味?!靶仪筚t訪逐臣,賈生才調更無倫”二句將賈生之才揚得很高,“更無倫”三字落墨精妙不俗,有“弦外之音”。漢文帝將貶在外地的賈博士召回京城了,仿佛賈誼有了重用的希望,仿佛天下蒼生也將因其“一展雄才”而獲福多多了。但令人惋惜、失望、意想不到的是,賈誼縱有經世之大才,漢文帝“夜半虛前席”,只是為“問鬼神”之事,而不是“問蒼生”。這未免太大材小用了,簡直是割雞用牛刀,甚荒唐!“可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神”這兩句抑得很低,讀罷欷歔不已,不僅為賈誼雄才未展而欷歔,更為文帝失卻大賢而欷歔。李義山先揚后抑之法,用得令人驚嘆!本詩直中有曲,立意深刻,韻味悠長。
【詩評選輯】
①清·沈德潛《唐詩別裁》:錢牧齋“絳灌但知讒賈誼,可思流汗愧陳平”,全學此種。
②清·紀昀《玉生詩說》:純用議論矣,卻以唱嘆出之,不見議論之跡。
③近代·俞陛云《詩境淺說》:漢文、賈生可謂明良遇合,耐召對青蒲,不求讜論,而涉想虛無,則孱主庸臣又何責耶?
上一篇:元 稹《行宮》察古觀今詩賞析
下一篇:白居易《輕肥》察古觀今詩賞析