李清照《如夢令》原文|賞析|翻譯|注釋
常記溪亭日暮。沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處1。爭渡。爭渡。驚起一灘鷗鷺。
【注釋】
1.興盡:指游興已盡。藕花:荷花。
今譯
還時常記得出游溪亭,
一玩就玩到日黑天暮,
深深地沉醉,而忘記歸路。
一直玩到興盡,回舟返途,
卻迷途進入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,
驚起了滿灘的鷗鷺。
李清照《如夢令》原文|賞析|翻譯|注釋
常記溪亭日暮。沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處1。爭渡。爭渡。驚起一灘鷗鷺。
【注釋】
1.興盡:指游興已盡。藕花:荷花。
今譯
還時常記得出游溪亭,
一玩就玩到日黑天暮,
深深地沉醉,而忘記歸路。
一直玩到興盡,回舟返途,
卻迷途進入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,
驚起了滿灘的鷗鷺。
上一篇:李攀龍《送明卿之江西》原文|賞析|翻譯|注釋
下一篇:李清照《漁家傲》原文|賞析|翻譯|注釋