我家居住城北墉②,湖濱咫尺波光融。湖上陳跡沒已久,映日只有荷花紅。地偏境僻人稀到,開時但依菰蒲叢③。自古高賢有淪棄,此花毋乃與之同。爾豈有意埋孤艷,亭亭不近蓬萊宮④。塵泥凈洗芬芳絕,奚必移植殿閣中。我今攜杖一往看,忽驚彩暈扶桑東⑤。琉璃百頃霞千丈,江湖澹蕩思無窮。初疑仙子出深幄,香風冉冉霧濛濛。又疑羽客曳長袂⑥,飄然欲舉凌虛空。我聞此地昔全盛,游人載酒畫舫通。百年廢興不可問,更恐旦暮隨秋風。急須歸來謀一斗⑦,明朝更約鄰家翁。
注釋 ①北城:北京城北。詩人盛時落拓,晚節清貧,居北城,離藜光橋凈業湖較近。此詩蓋獨游凈業湖之作。②墉:城墻。③菰蒲:兩種多年生水草。④蓬萊宮:唐時大名宮,高宗改稱蓬萊宮。有三殿,皆在龍首山上。這里喻指朝廷。全詩有以荷花埋沒其美來寓詩人懷才不遇之旨。⑤彩暈扶桑東:東方日出,荷塘一片花彩的美麗景象。扶桑:神話所說日出之地,這里指日出。⑥羽客: 仙人。⑦斗: 指一斗酒。
上一篇:崇恩《出都述懷示兒輩》
下一篇:奕繪《匠師孔》