《望荊山 (南朝宋)江淹》詠湖北的山水名勝詩(shī)詞賞析
奉義至江漢②,始知楚塞長(zhǎng)③,南關(guān)繞桐柏④,
西岳出魯陽(yáng)⑤。寒郊無(wú)留影⑥,秋日懸清光⑦。
悲風(fēng)撓重林⑧,云霞肅川漲⑨。歲晏君如何⑩,
零淚沾衣裳(11)。玉柱空掩露(12),金樽坐含霜(13)。
一聞《苦寒》奏(14),再使《艷歌》傷(15)。
①這首詩(shī)寫(xiě)遠(yuǎn)望荊山所見(jiàn)到的山川形勝和清秋景色,形象真切,充滿(mǎn)著清冷的氣氛。②奉義: 慕義。江漢: 指荊州(今江陵縣)。“奉義至江漢”就是“接受邀請(qǐng)到荊州”的客氣說(shuō)法。③楚塞:這里是泛指荊州一帶的山川形勝。④南關(guān): 即楚國(guó)筑在荊襄一帶的古長(zhǎng)城。桐柏: 山名,在今湖北棗陽(yáng)縣、隨縣與河南桐柏縣之間。⑤西岳: 華山,五岳之一,在陜西省華陰縣。魯陽(yáng): 魯陽(yáng)山,在今河南省魯山縣西南。春秋時(shí)期魯山縣曾屬楚國(guó),魯陽(yáng)山為楚國(guó)的“北塞”。⑥這句是說(shuō),郊外寒冷,草木早已凋零,消失了花葉的陰影。⑦清光:深秋的日光。⑧撓: 擾,吹亂。⑨肅: 收縮。肅川: 指霜降之后河川水勢(shì)也收縮了。⑩歲晏: 一年將盡。(11)零淚: 落淚。沾: 濡濕。(12)玉柱: 琴弦的支柱,這里指樂(lè)器。空: 枉自,徒然。掩: 蒙著。(13)樽:酒杯。坐: 枉自,與上句“空”互文。(14)苦寒: 《苦寒行》,漢代樂(lè)府歌曲名。(15)艷歌:《艷歌行》,漢代樂(lè)府歌曲名。
上一篇:《荊州》詠湖北山水名勝詩(shī)詞
下一篇:《荊州歌·(宋)陸游》詠湖北山水名勝詩(shī)詞