[美國]喬治·弗里斯比·霍爾
讓我們至少有這些話可說:“我們……忠于我們自己的歷史,我們沒有玷污國家的名譽,我們從先輩手中接過的旗幟完美如初。”
【演講詞】
議員們發表各種政見,談論理想,但他們更注重講求實際效果的政治主張。總統先生,過去4年里的辯論一直是兩種政見之間的爭論,雙方都提出了許多切實可行的主張,您那一方已經把你們的主張付諸行動,而另一方還在苦苦懇求也讓他們的主張得到采納實行。我們這一方一直堅持一些原則,這些原則是我們革命先輩的理想,從那時一直傳到亞伯拉罕·林肯和查爾斯·薩姆納時代。這些原則是:人類生而平等;政府的正當權力是經被統治者同意而產生的,正是為了保障這種權力,人們才建立政府;每個民族——這里指的不是無組織分散的街坊或村落,也不指人民中一部分暫時感到不滿的人,而是指作為一個政治實體的民族——都有權利建立自己的政府,而政府所依據的原則和用以組織其權力的方式必須使人民認為這樣才最可能保障他們的安全和幸福。遵循這些原則和主張,許多實際上采用的治國方法已經收到了滿意的效果。我們先輩在這些原則的基礎上建立了45個州,使南美洲許多國家也建立了共和制,在西半球消滅了專制君主制度,把美國建成了世界上最自由、最強大、最繁榮昌盛的國家。他們使共和制成了世界上最有影響的制度。由于這些原則,美國的星條旗——對熱愛它的人來說美如花朵,對恨它的人來說如流星般恐怖——飄揚在世界各地,維護著和平,并在世界貿易中作為愛好和平的至高無上的權力和主權國的象征,在世界各友好口岸受到歡迎。
贊成帝國主義的朋友們,你們也有你們的理想與原則,其一是,一旦星條旗在某個地方升起就永遠不應該降下來;其二是,你們不愿意與手中拿著武器的民族對話或談判;其三是,可以用金錢購買某國的主權,而該國人民卻不愿出售這種主權;其四是,可以用武力奪取某一國家的主權,作為贓物或戰利品。
你們的理想和原則所導致的后果如何呢?你們浪費了六億美元的財力;斷送了將近一萬美國人的生命——我們最優秀的年輕人的生命;踐踏了外國人民的家園;為了從他們身上得到好處,殺害了無數無辜的人們;你們建立了集中營;你們的將軍滿載著戰利品凱旋,卻留下無數傷病殘瘋的人們在痛苦中呻吟掙扎終其余生。在許多人的眼中,星條旗成了基督教教堂里褻瀆的象征,燒殺搶的標志。
3年前,當美國士兵在這些島嶼上登陸時,那里的人民成群結隊地尾隨著他們,把他們看作是救世主,對他們感激涕零。而你們所采取的政綱卻激怒了那里的人民,把他們變成了與我們不共戴天的敵人,與我們結下了世代冤仇……
有時我想,我們可以在首都豎起一座美國自由紀念碑,在高度上它可以是首都唯一的可與我們所建造的美麗而又樸素的華盛頓紀念碑相似的建筑物。我想像我們每一代人帶著獻詞來到這唯一的象征自由的紀念碑前,列舉他們對自由民主的貢獻。
移民到美洲的英國清教徒和胡格諾派教徒那一代人在紀念碑座前,自豪地說道:“我們跨過大海,把自由的火炬帶到了這片土地上,我們開墾荒野,征服土人和野獸,我們以基督教的自由和法律為帝國奠定了基礎。”
下一代人來到紀念碑前說:“父輩奠基,我們建造。我們離開了海灘,向荒野進軍,我們蓋起了學校、法院和教堂。”
接著,殖民地時期的一代人走上前說:“我們在許多艱苦的戰役中站在英國一邊,幫助壓下法國的氣焰,看到在路易斯堡和魁北克法國敗給了英國。我們在馬提尼克和哈瓦那,佩戴著圣喬治十字勛章歡慶勝利。大海上風暴時起,我們卻熟知它的航線。我們頂酷暑冒嚴寒,劈波斬浪,走南闖北,追捕鯨魚,正如偉大的英國演說家所描述的‘我的漁船經受了大海大洋的考驗,狂風暴雨是我辛勞的見證’。”
接著美國革命時期的一代人走上前,說道:“我們與英國發生了沖突,我們宣布獨立而且贏得了獨立。我們的獨立宣言以永存的平等正義為基礎,向全世界宣告了這些原則,總有一天全人類都將遵循這些準則。我們使人類的尊嚴得到了保障,為人民贏得了管理自己的權利。我們制定了防范草率欺騙行為的措施來保障人民的權利,我們創建了最高法院和參議院,開天辟地第一回讓人民自治的權利有了保障,我們還建立了各種制度以保障人民永遠享有這種權利。”
下一代人說:“我們又與英國發生沖突。我們捍衛美國船只在公海上不受騷擾的權利,就像當年我們的父老創造條件讓美國農民安居樂業那樣,我們讓美國水手走遍天涯海角安全有保障。面對俄、普、奧三國的神圣同盟,我們宣布了門羅主義的原則。在門羅主義的旗幟下,十六個共和國組成了聯盟,在西半球從五大湖到合恩角,到處都建立了共和國,各國都牢牢地掌握了自己的命運,維護了國家的主權。”
接著下一代人走過來說:“我們留下了驚天動地的業績,你們小時候曾見過,你們的父輩曾給你們講過,我們挽救了聯邦,平息了叛亂,解放了奴隸。我們讓所有的奴隸都成了自由人,讓所有的自由人都成了公民,又讓所有的公民都有了選舉權。”
接著走過來的是內戰后在和平建設時期立下豐功偉績的一代人,這偉績中也包含了我們當中不少人的貢獻。他們說:“我們守信用,償還了債務。我們帶來了和解安定而不是戰爭。我們促進各國贊成并實踐有關移居國外的規定,我們制定了分給定居移民耕地的制度,讓千百萬移民在北美大草原和平原上安家落戶,建立起強大的州。我們修通了橫貫北美大陸連接東西海岸的鐵路干線。像當年我們的先輩宣告美國在政治上獨立那樣,我們宣告美國在制造業方面可以不依賴外國。我們建立起龐大的商業體系,使美國成了地球上最富有、最自由、最強大、最幸福的國家。”
現在輪到我們這一代人了,我們該說些什么呢?我們是否能躋身于這光榮的行列呢?我們是否要在碑上刻下“我們廢除了獨立宣言,改變了門羅主義,將經被統治者同意的永存的平等和正義的原則改為殘忍的自私自利的原則。我們摧毀了亞洲唯一的共和國,對亞洲唯一信奉基督教的民族發動了戰爭,把原先正義的戰爭轉化成了可恥的非正義的戰爭。我們玷污了星條旗,在戰爭中背信棄義,逼迫手無寸鐵的人們招供,殘殺兒童,設立集中營,踐踏外國領土,破壞了一個民族對自由的向往”。
不,總統先生,我們決不能這樣說。更好的政綱應被采納,一個偉大民族的歷史發展是緩慢的,事情還沒有發展到不可挽救的地步。
讓我們至少有這些話可說:“我們也堅持了先輩們的原則,我們解放了古巴,使古巴掙脫了西班牙的長期統治,我們歡迎古巴加入到世界民族大家庭中來,我們在勝利面前保持謙虛謹慎,為人類樹立了從未有過的榜樣。……我們行軍經過殘酷野蠻懷有敵意的國家,既沒有被激怒也不圖報復,我們以善報惡,以德報怨,我們使美國在東方得到像在西方一樣的愛戴。我們忠于菲律賓人民,忠于我們自己的歷史,我們沒有玷污國家的名譽,我們從先輩手中接過的旗幟完美如初。”(全場熱烈的掌聲)
【鑒賞】
1898年4月,美國政府制造種種借口,對西班牙宣戰。12月,西班牙宣布放棄對古巴的主權,將其交由美軍占領,并把關島、波多黎各和菲律賓移交給美國管轄。
美國對西班牙的戰爭在美國政界引起了激烈爭論。隨著戰事的推進,海外領土不斷擴張,這種爭論愈加升溫。其中,最強烈地主張反對帝國主義的首推麻省共和黨議員喬治·弗里斯比·霍爾(GeorgeFrisbieHoar,1826-1904)。他在反對兼并菲律賓的辯論中與共和黨決裂。共和黨總統麥金萊堅持認為“拯救”菲律賓是美國的責任,最終軍事吞并了菲律賓,還派遣7萬名美軍血腥鎮壓當地百姓的反抗。
1902年5月,美國參議院召集會議時,喬治·弗里斯比·霍爾在會上發表了這篇措詞犀利、宣示自己政治主張的演講詞。
這篇演講,運用強烈對比的手法,表明了演講者極力推崇共和思想,反對帝國主義專制統治的政治原則和主張。在霍爾看來,政府的正當權力“是經被統治者同意而產生的”,它應當保障人民的“安全和幸福”,共和制是世界上“最有影響的制度”;而那些主張帝國主義政治原則的人,則是推行強權、金錢和武力,結果不僅給美國、也給外國人民帶來災難性后果——財力浪費、生靈涂炭、家園被毀……本來,美國的星條旗“對熱愛它的人來說美如花朵,對恨它的人來說如流星般恐怖”;現在,卻由于實行帝國主義政策,“在許多人的眼中,星條旗成了基督教教堂里褻瀆的象征,燒殺搶的標志”,當年的“救世主”變成了人民的“敵人”。透過這些毫無掩飾的語言,演講者捧出了一顆鄙視帝國主義暴行的心。
在演講中,霍爾以豐富的想象力,為聽眾營造起一座“遐想”中的美國自由紀念碑,夢幻著一代又一代的人們,攜帶著“獻詞”先后來到碑前歌功頌德。在時空的轉接切換中,霍爾指出,前輩們的偉績為人們留下“平等”、“正義”和“幸福”,而輪到我們這一代了,該說什么呢?是否要在碑上刻下“自私自利”、“非正義的戰爭”等字樣?這里,演講者運用豐富的聯想手法,引導聽眾一步步地去思考嚴肅的主題,使聽眾的心靈感受到劇烈的震顫。
最后,霍爾猛然高聲疾呼——“不”,“我們決不能這樣說”,而應當說:“我們……忠于菲律賓人民,忠于我們自己的歷史,我們沒有玷污國家的名譽,我們從先輩手中接過的旗幟完美如初。”這格言般的話音剛落,全場便爆發出熱烈的掌聲。不言而喻,參議員們都被他富有激情和感染力的演講深深地打動了。
盡管他的政治主張沒有被總統所采納,菲律賓還是被美軍吞并了,可是,這篇《反對帝國主義》的著名演講卻流傳于世,令人嘆服,使人感奮。正義之聲永駐人間。
上一篇:亨利·海蘭德·加尼特《對美利堅合眾國黑奴們的演說》
下一篇:[法國]夏爾·戴高樂《反法西斯的火焰決不會熄滅》