(清)陳維崧
虞美人·無聊
無聊笑捻花枝說,處處鵑啼血。好花須映好樓臺,休傍秦關(guān)蜀棧戰(zhàn)場開。倚樓極目添愁緒,更對東風(fēng)語。好風(fēng)休簸戰(zhàn)旗紅,早送鰣魚如雪過江東。
春天百花爭艷,風(fēng)和日麗,是一年中最美好的季節(jié)??墒亲髡叩菢敲鎸Υ夯?、春風(fēng),想起兵荒馬亂的時局,感慨萬分,遂借“好花”、“好風(fēng)”發(fā)端,對清朝統(tǒng)治者在陜西、四川、江南等地用兵鎮(zhèn)壓人民反抗的暴行表示不滿,希望這些地區(qū)能恢復(fù)和平和安定。
上片借花而言。“無聊笑捻花枝說”,非樂而笑,而是無奈的苦笑。“處處鵑啼血”,謂到處是杜鵑鳥的哀鳴。傳說古蜀帝杜宇失國,死后魂魄化為杜鵑,鳴聲凄厲。唐李山甫《聞子規(guī)啼》詩云:“斷腸思故國,啼血濺芳枝。”詞人是由明入清的,故“鵑啼血”云云,或有深意。“好花須映好樓臺,休傍秦關(guān)蜀棧戰(zhàn)場開。”“秦關(guān)”,指陜西一帶的關(guān)隘。“蜀棧”,指蜀漢棧道?!稇?zhàn)國策》:“棧道千里,通于蜀漢。”兩句是說:美好的花兒應(yīng)當(dāng)照映華麗的樓臺,不要靠近秦中和蜀漢的戰(zhàn)地開放。這無疑是對清軍在陜西、四川等地鎮(zhèn)壓人民反抗斗爭的指責(zé)。
下片借風(fēng)來說。“倚樓極目添愁緒”,寫自己憑闌遠(yuǎn)眺,更增添了滿懷愁緒。究竟什么愁緒呢?作者未說明,但聯(lián)系上片,不難看出是由當(dāng)時處處戰(zhàn)亂,人民遭殃所致。滿懷愁緒無處訴說,只能向東風(fēng)傾吐,于是乃云“更對東風(fēng)語”,勸東風(fēng)道:“好風(fēng)休簸戰(zhàn)旗紅,早送鰣魚如雪過江東。”“簸”,搖動。“鰣魚”,長江下游地區(qū)春天上市的一種味道肥美的魚,是銀白色的。兩句是說,好風(fēng)不要吹動血紅的戰(zhàn)旗,還是早點送那雪白的鰣魚到江東地區(qū)來吧。言外之意,是希望戰(zhàn)爭早點結(jié)束,讓受苦難的人民能夠過上安定的生活。它和杜甫《洗兵馬》之所謂“安得壯士挽天河,凈洗甲兵長不用”用意相類,充分表現(xiàn)出作者對戰(zhàn)亂地區(qū)人民的關(guān)懷。
全詞運用擬人手法,賦“春花”、“東風(fēng)”以人格,通過對它們傾訴心事來揭露現(xiàn)實,批判社會,情調(diào)委婉,語言簡樸,具有很強的感人力量。
上一篇:(清)董士錫《虞美人·韶華爭肯偎人住》原文賞析
下一篇:(明)蔣平階《虞美人·白榆關(guān)外吹蘆葉》原文賞析