(清)楊在浦
西江月·青龍?zhí)兑共?/p>
云自包舟欲駛,灘能涌月同眠。溪山一棹凈塵緣,疑傍銀河天半。不怕龍魂夜舞,唯同鳥(niǎo)夢(mèng)棲煙。虛心浩蕩對(duì)嬋娟,恍聽(tīng)天香秋殿。
這首小令寫(xiě)夜泊青龍?zhí)吨校~境與心境皆空明清凈,廣闊和諧。首句中“云”,系指月光下,潭面上升騰翻滾的水氣、霧靄。“云”氣包裹著小舟,不停地從詞人眼前飄過(guò),時(shí)聚時(shí)散,時(shí)濃時(shí)淡。詞人以“云”為觀照物,因此盡管舟已泊岸,但感覺(jué)上仍然是船正在行駛。次句寫(xiě)潭水蕩漾,明月隨波涌出,仿佛與人作伴同眠。“涌月”一詞出自杜甫”星垂平野闊,月涌大江流”(《旅夜書(shū)懷》)詩(shī)句。三、四兩句言溪山適意,物象宜人。蕩舟其中,身心兩忘。什么塵緣孽障、榮辱生死,凡心俗念,皆蕩滌無(wú)存。這種與俗世截然不同的境界,直使詞人懷疑自己是否置身天上,泊舟銀河。
過(guò)片兩句先由潭名想象傳說(shuō)中的水中之神。“水不在深,有龍則靈”(劉禹錫《陋室銘》),而這青龍?zhí)恫粌H潛龍,而且“龍魂夜舞”,這是何等的驚心動(dòng)魄,奇異瑰麗?但由于詞人已寧?kù)o身心,淡泊世事,故不驚不恐,超然于騰龍之外。緊接著,借夜棲之岸鳥(niǎo)來(lái)剖明心跡。“鳥(niǎo)”,此處當(dāng)別有含意,似指生活于水邊,以魚(yú)為食的鷗鳥(niǎo)。據(jù)說(shuō)此鳥(niǎo)通人心,人若純樸無(wú)機(jī)心,它將與之親密相處,相依相得。詞人忘機(jī)忘己,清凈無(wú)為,故曰“同鳥(niǎo)夢(mèng)棲煙”。結(jié)拍兩句,寫(xiě)入靜禪定的縹渺之感,發(fā)人深省。“虛心”指身心豁虛空寂,胸懷無(wú)一俗物雜念。“嬋娟”,即明月。“天香秋殿”則合“天香下桂殿,仙梵入伊笙”(庾信《同泰寺浮圖》)和“桂子月中落,天香云外飄”(宋之問(wèn)《靈隱寺》)詩(shī)意而化之。詞人以坦蕩之胸襟面對(duì)皓月,絕思凈慮,定心入靜,納月華之神光,吐身心之濁氣。心靜至極,飄然恍惚,仿佛感覺(jué)到月宮桂殿的桂花奇香悠然而至。天香出自月宮,來(lái)自云外,非嗅覺(jué)所能聞出,而是要在內(nèi)不見(jiàn)身,外不見(jiàn)物,淡然無(wú)他的虛靜狀態(tài),用心諦聽(tīng),專心體會(huì),方能感受到。故詞人言“聽(tīng)”而不用“聞”,煉字傳神,極見(jiàn)功力。全詞意境與心境交融化合,明靜澄澈,展現(xiàn)出身心兩忘,天人合一的佳境,隱含著人生之真諦,其中之禪機(jī),不落言筌,耐人品味。
上一篇:(宋)毛滂《惜分飛·富陽(yáng)僧舍代作別語(yǔ)》原文賞析
下一篇:(清)孫自式《西江月·九日》原文賞析