驀山溪
別意[1]
黃庭堅
鴛鴦翡翠[2],小小思珍偶。眉黛斂秋波[3],盡湖南、山明水秀。娉娉裊裊[4],恰近十三余。春未透,花枝瘦,正是愁時候。
尋芳載酒,肯落誰人后。只恐遠歸來,綠成蔭、青梅如豆。心期得處,每自不由人。長亭柳,君知否?千里猶回首!
【賞析】
這是詞人贈衡陽妓陳湘之作。起首用了五句來比喻形容,贊美他所鐘愛的陳湘:像鴛鴦、翡翠鳥那樣珍貴、美麗又多情,像湘山般清秀的雙眉,像湘水般透明、靈秀、柔情的眼睛。“娉娉裊裊”五句,將陳湘的年輕貌美描述出來:十三歲就有春花般的美貌,恰似“春未透,花枝瘦,正是愁時候”。這里用了“透”“瘦”“愁”三字,極工致纖巧。她又像春寒未盡時,長在纖弱枝頭上含苞欲放的花蕾,被霜雨淋凍;惹得狂蜂浪蝶來摧殘,怎能不令人愁?下闋“只恐遠歸來”三句,借用晚唐詩人杜牧“自是
尋春去太遲,不須惆悵怨芳時。狂風吹盡深紅色,綠葉成蔭子滿枝”詩意。接著“心期得處”五句,描寫眷戀之情,表示雖遠隔千里仍一往情深。
這首詞用語婉麗,含意深長,字字錘煉,足見詞人功力。
【注釋】
[1] 別意:別本作“贈衡陽妓陳湘”。
[2] 鴛鴦:偶居不離的雌雄鳥。
[3] 秋波:形容美人的眼睛清澈如秋水。
[4] 娉娉:美貌。裊裊:纖長柔美的樣子。
上一篇:《韋莊·菩薩蠻·豪放詞》賞析
下一篇:《曹組·驀山溪·婉約詞》賞析