作者: 古耜
從此窗望出去
你知道,應(yīng)有盡有
無花的樹下,你看看
那群生動(dòng)的人
把發(fā)辮繞上右鬢的
把頭發(fā)披覆臉頰的
目光板直的、或譏誚的女士
你認(rèn)認(rèn)那群人,一個(gè)一個(gè)
誰曾經(jīng)是我
誰是我的一天,一個(gè)秋天的日子
誰是我的一個(gè)春天和幾個(gè)春天
誰?誰曾經(jīng)是我
我們不時(shí)地倒向塵埃或奔來奔去
夾著詞典,翻到死亡這一頁
我們剪貼這個(gè)詞,刺繡這個(gè)字眼
拆開它的九個(gè)筆劃又裝上
人們看著這場(chǎng)忙碌
看了幾個(gè)世紀(jì)了
他們夸我們干得好、勇敢、鎮(zhèn)定
他們就這樣描述
你認(rèn)認(rèn)那群人
誰曾經(jīng)是我
我站在你跟前
已洗手不干
陸憶敏
讀《美國(guó)婦女雜志》,我們可以感覺到:這是一位相當(dāng)清醒、相當(dāng)理性的中國(guó)女性,用一種冷漠中包孕著焦灼的口吻,在向朋友也可以說是廣大讀者,講述自己閱讀美國(guó)婦女雜志時(shí)的感觸、聯(lián)想和思考……
在這位理智的女性看來,一本美國(guó)婦女雜志就象一個(gè)窗口,它能使你看到大洋彼岸那個(gè)國(guó)家形形色色、應(yīng)有盡有的社會(huì)景觀……大約是一幅承載著異國(guó)婦女形象的畫頁引發(fā)了觀賞者的聯(lián)想,于是她寫道:“無花的樹下,你看看/那群生動(dòng)的人”——一群各樣性情全都外露的異國(guó)女人。她們發(fā)式不一,但皆標(biāo)新立異,有的“把發(fā)辮繞上右鬢”,有的“把頭發(fā)披覆臉頰”;她們神態(tài)各異,但全都毫無掩飾,有的“目光板直”,有幾分怒色,有的眼神譏誚,含若干靈氣……面對(duì)這樣一些面孔,你需要一個(gè)個(gè)的辯認(rèn),一個(gè)個(gè)的揣測(cè),她們有著何種經(jīng)歷,何種追求,何種神采,何種氣質(zhì),而無法用某一種精神特征來規(guī)范,來概括。
顯然是異國(guó)女性的神情氣質(zhì)引發(fā)了觀賞者的沖動(dòng),她不由自主地改變了原有的冷靜與漠然。于是一個(gè)勁地問人或自問:“誰曾經(jīng)是我……誰?誰曾經(jīng)是我”?其藝術(shù)潛臺(tái)詞當(dāng)是:雜志上的美國(guó)婦女,誰為了象“我”而犧牲過自己的個(gè)性?即:誰為了契合別人的行為規(guī)范而隱藏過自己的感情真實(shí)?不論這種犧牲和隱藏是長(zhǎng)達(dá)幾個(gè)春天,還是短至一個(gè)秋日……接下來觀賞者進(jìn)一步反躬自問并自答:而我們呢?每每喜歡在傳統(tǒng)的“塵埃”里“奔來奔去”,只會(huì)用“詞典”上的教條,制造一些到處通用的規(guī)程,以禁錮人類的真情和天性,有時(shí)即使面對(duì)應(yīng)當(dāng)“死亡”的倫理道德,仍然不甘摒棄,而是通過“剪貼”和“刺繡”——改頭換面和喬裝打扮來使之延續(xù),玩弄著“拆開它的……筆劃又裝上”的把戲。這里觀賞者的渲泄充盈著無法遏制的憤慨。
觀賞者畢竟是理智的,在經(jīng)過一番噴發(fā)之后,她又轉(zhuǎn)入了憂心忡忡地陳訴:正經(jīng)而又滑稽,狡黠而又愚昧的“忙碌”,在國(guó)人的視界里已經(jīng)延續(xù)了好多個(gè)世紀(jì)。對(duì)此,憂國(guó)憂民的有識(shí)之士曾經(jīng)痛心疾首,甚至大膽反叛,而隨遇而安的蕓蕓眾生卻在麻木而又虔誠(chéng)的喝彩:“干得好,勇敢、鎮(zhèn)定”!這實(shí)在是更深一層的人生與社會(huì)悲劇。
或許因?yàn)橹袊?guó)的今天已經(jīng)不同于昨天,所以不甘混沌的觀賞者,在再次發(fā)問“誰曾經(jīng)是我”之后,可以毅然決然的表示:自己再也不會(huì)為那種在“詞典”里定人生的荒唐事情而“忙碌”了。
也許我們難以毫無保留地接受《美國(guó)婦女雜志》所表現(xiàn)出的社會(huì)觀念和價(jià)值取向。譬如,提倡人的個(gè)性的自由發(fā)展,是否就意味著絕對(duì)不要普遍的社會(huì)規(guī)范?注重道德觀念的當(dāng)代性是否必須完全排斥傳統(tǒng)性?還有它從婦女雜志里感受到的美國(guó)婦女乃至西方國(guó)人的精神特征,是否就準(zhǔn)確無誤,果真如此?但是,我們應(yīng)當(dāng)肯定這首詩作那勇敢而大膽的心靈袒露:應(yīng)當(dāng)肯定它那對(duì)民族痼疾的清醒認(rèn)識(shí)和對(duì)歷史惰性的無情批判;應(yīng)當(dāng)肯定它所包孕并體現(xiàn)出的詩人所具有的一顆充滿憂患的心。
上一篇:(英國(guó))葉芝·美人魚
下一篇:(英國(guó))威廉姆·布萊克·老虎