《新生代詩群·翟永明·母親》新詩鑒賞
無力到達(dá)的地方太多了,腳在疼痛,母親,你沒有
教會我在貪婪的朝霞中染上古老的哀愁。我的心只像你
你是我的母親,我甚至是你的血液在黎明流出的
血泊中使你驚訝地看到你自己,你使我醒來
聽到這世界的聲音,你讓我生下來,你讓我與不幸構(gòu)成
這世界的可怕的雙胞胎。多年來,我已記不得今夜的哭聲
那使你受孕的光芒,來得多么遙遠(yuǎn),多么可疑,站在生與死
之間,你的眼睛擁有黑暗而進(jìn)入腳底的陰影何等沉重
在你懷抱之中,我曾露出謎底似的笑容,有誰知道
你讓我以童貞方式領(lǐng)悟一切,但我卻無動于衷
我把這世界當(dāng)作處女,難道我對著你發(fā)出的
爽朗的笑聲沒有燃燒起足夠的夏季嗎? 沒有?
我被遺棄在世上,只身一人,太陽的光線悲哀地
籠罩著我,當(dāng)你俯身世界時是否知道你遺落了什么?
歲月把我放在磨子里,讓我親眼看著自己被碾碎
呵,母親,當(dāng)我終于變得沉默,你是否為之欣喜
沒有人知道我是怎樣不著痕跡地愛你,這秘密
來自你的一部分,我的眼睛像兩個傷口痛苦地望著你
活著為了活著,我自取滅亡,以對抗亙古已久的愛
一塊石頭被拋棄,直到像骨髓一樣風(fēng)干,這世界
有了孤兒,使一切祝福暴露無遺,然而誰最清楚
凡在母親手上站過的人,終會因誕生而死去
這是詩人獻(xiàn)給母親們的歌。作為同性,詩人表達(dá)了對母親那殘酷的近于矛盾的愛情 。按照弗洛依德的解釋,女人是具有伊列克特拉情結(jié)的,這種情結(jié)的發(fā)展,最終導(dǎo)致被動性、受虐性和自戀性這三種人格基本構(gòu)成。所以,女人始終不可能像男性那樣徹底地超越俄狄浦斯情結(jié),達(dá)成超我。這樣就使她們終生都感到自卑,易于沖動,并富有強烈的母性欲望,女人對母親的感情是復(fù)雜的,《母親》這首詩就用生命體驗的形式傳達(dá)了這種深遠(yuǎn)的消息。
“你讓我生下來、你讓我與不幸構(gòu)成/這世界的可怕的雙胞胎”,在痛苦的血泊中,又一個生下來就得承擔(dān)自身命運的生命出現(xiàn)了。詩人說,“我被遺棄在世上,只身一人,太陽的光線悲哀地/籠罩著我”,“歲月把我放在磨子里,讓我親眼看著自己被碾碎” 。這里除了發(fā)自生命情調(diào)的對母親的“怨艾”之外,更多的是詩人通過自身的命運,體驗到了母親的酸辛。她看著自己的孩子,猶如血泊中“驚訝地看到你自己”。無可選擇的女性的命運,又一次從母親的體內(nèi)分離出來,這黎明時流出的血液,已經(jīng)同磨難一起到來了!由于體驗到男權(quán)文化對婦女的生存構(gòu)成壓迫,詩人將這種痛苦的現(xiàn)實焦慮轉(zhuǎn)向母親宣泄。這樣她就可以將強烈的自卑導(dǎo)入自欺之中,從另外的方面獲得某種無辜感的滿足。這種自欺是每一位有思想有成就的女性必須經(jīng)歷的。這既是潛意意識層面的東西,又是現(xiàn)世經(jīng)驗層面的東西。
但骨子里,詩人對母親有著男人所無法進(jìn)入的摯愛的情感區(qū)域。這不僅僅是親情血緣在起作用,更多的是基于同一命運的相知、體諒、同情。也正是帶我和不幸一同到來的母親,“沒有教會我在貪婪的朝霞中染上古老的哀愁”。詩人的心只像母親,她對著厄運發(fā)出慘淡的笑聲,她“終于變得沉靜”,盡管無力到達(dá)的地方太多了,但她勇敢而默默地啜飲了這一切。這里,詩人表達(dá)了對母親的感恩之情,這情感的深沉和灼熱已經(jīng)“燃燒起足夠的夏季”了! 母女之間復(fù)雜的情感就是這樣整體性的、化若無痕的呈現(xiàn)的:母親啊,“沒有人知道我是怎樣不著痕跡地愛你,這秘密/來自你的一部分,我的眼睛像兩個傷口痛苦地望著你”。我的創(chuàng)痛和母親的創(chuàng)痛是同樣的,女性命運的代代相承將她們牢固地聯(lián)在一起了。女性意識在這里得到強調(diào)。
這首詩,盡管借助了有關(guān)女性受孕的原始神話,但所表達(dá)的感受,卻是純粹的現(xiàn)代人的。也許我們讀了此詩之后感到不可理解,那只能證明我們脆弱的神經(jīng)經(jīng)不起一陣真理的拷打。翟永明曾這樣對詩歌的最高限值進(jìn)行了確定: 如果詩人面對自己的真實世界連揭示的勇氣都沒有,那他還能寫些什么呢?我們都是普普通通的人,因此都有著那不為人知,也不為我知的一面,把它揭示出來是一種勝利……(《詩刊》 1986年11月號《青春詩話》)
這首詩就是面對自己真實世界的揭示。用美或不美、巧或不巧去評價它,都是一種褻瀆——對真誠的褻瀆。
上一篇:《新生代詩群·廖亦武·死城》新詩鑒賞
下一篇:《朦朧詩詩群·孫武軍·水和魚》新詩鑒賞