《史記·伍子胥列傳第六·伍子胥者,楚人也,名員[1]。》鑒賞
員父曰伍奢。員兄曰伍尚。其先曰伍舉,以直諫事楚莊王,有顯[2],故其后世有名于楚。
楚平王有太子名曰建[3],使伍奢為太傅[4],費(fèi)無(wú)忌為少傅[5]。無(wú)忌不忠于太子建。平王使無(wú)忌為太子取婦于秦[6],秦女好[7],無(wú)忌馳歸報(bào)平王曰:“秦女絕美,王可自取,而更為太子取婦[8]。”平王遂自取秦女而絕愛(ài)幸之[9],生子軫。更為太子取婦。
無(wú)忌既以秦女自媚于平王[10],因去太子而事平王。恐一旦平王卒而太子立,殺己,乃因讒太子建。建母,蔡女也,無(wú)寵于平王。平王稍益疏建[11],使建守城父,備邊兵[12]。
頃之[13],無(wú)忌又日夜言太子短于王曰[14]:“太子以秦女之故,不能無(wú)怨望[15],愿王少自備也[16]。自太子居城父,將兵[17],外交諸侯,且欲入為亂矣[18]。”平王乃召其太傅伍奢考問(wèn)之[19]。伍奢知無(wú)忌讒太子于平王,因曰:“王獨(dú)奈何以讒賊小臣疏骨肉之親乎[20]?”無(wú)忌曰:“王今不制[21],其事成矣。王且見(jiàn)禽[22]。”于是平王怒,囚伍奢,而使城父司馬奮揚(yáng)往殺太子[23]。行未至,奮揚(yáng)使人先告太子:“太子急去,不然將誅。”太子建亡奔宋[24]。
無(wú)忌言于平王曰:“伍奢有二子,皆賢,不誅且為楚憂[25]。可以其父質(zhì)而召之[26],不然且為楚患。”王使使謂伍奢曰[27]:“能致汝二子則生[28],不能則死。”伍奢曰:“尚為人仁,呼必來(lái)。員為人剛戾忍訽[29],能成大事,彼見(jiàn)來(lái)之并禽[30],其勢(shì)必不來(lái)。”王不聽(tīng),使人召二子曰:“來(lái),吾生汝父[31];不來(lái),今殺奢也。”伍尚欲往,員曰:“楚之召我兄弟,非欲以生我父也,恐有脫者后生患[32],故以父為質(zhì),詐召二子。二子到,則父子俱死。何益父之死[33]?往而令仇不得報(bào)耳[34]。不如奔他國(guó),借力以雪父之恥。俱滅,無(wú)為也[35]。”伍尚曰:“我知往終不能全父命。然恨父召我以求生而不往[36],后不能雪恥,終為天下笑耳。”謂員:“可去矣!汝能報(bào)殺父之仇,我將歸死[37]。”尚既就執(zhí)[38],使者捕伍胥[39]。伍胥貫弓執(zhí)矢向使者[40],使者不敢進(jìn),伍胥遂亡。聞太子建之在宋,往從之。奢聞子胥之亡也,曰:“楚國(guó)君臣且苦兵矣。”伍尚至楚,楚并殺奢與尚也。
【段意】 寫(xiě)伍子胥的家世和父兄遭害,自己被迫出奔:伍子胥祖父伍舉事楚莊王,直言敢諫。父親伍奢在楚平王時(shí)官太子太傅,為人正直。兄伍尚,性仁厚。因楚平王無(wú)道,聽(tīng)信費(fèi)無(wú)忌的讒言,伍奢、伍尚被殺,伍子胥逃往宋國(guó)。
注釋
[1]員:讀yun。[2]先:前輩。伍舉:伍員的祖父。諫:直言規(guī)勸。事:侍奉。楚莊王:姓熊,名侶。春秋中期楚國(guó)國(guó)君。有顯:有名聲。[3]楚平王:名棄疾,即位后改名居。[4]太傅:輔導(dǎo)太子的官。[5]少傅:也是輔導(dǎo)太子的官。[6]取:通“娶”。[7]好:美麗。[8]更:另外。[9]絕愛(ài)幸:極為寵愛(ài)。[10]媚:討好。[11]稍益:逐漸。[12]城父:邑名。在今安徽亳縣。備邊兵:防守邊境。[13]頃之:不多久。[14]短:缺點(diǎn),過(guò)失。[15]以:因。望:埋怨。[16]少自備:自己稍加防備。少:稍微。[17]將(jiang):統(tǒng)領(lǐng)。[18]且欲:將要。且、欲都有“將”意。[19]考問(wèn):考訊審問(wèn)。[20]獨(dú):偏偏。奈何:為何。賊:傷害。這句意思是:大王為何偏偏因小臣說(shuō)了一些害人的壞話,便疏遠(yuǎn)骨肉至親呢? [21]制:約束。[22]見(jiàn)禽:被擒。禽:通“擒”。[23]司馬:掌軍事的官。[24]亡:逃。宋:國(guó)名,都商丘(今河南商丘)。[25]憂:禍患。[26]可以其父質(zhì):可把他們父親作為人質(zhì)。召之:將他們引來(lái)。[27]使使:派個(gè)使者。前一使字作“派遣”講。[28]致:招來(lái)。[29]剛戾(li)忍訽(gou):剛強(qiáng)而能忍受恥辱。戾:猛烈。訽,同“詬”,辱。[30]來(lái)之并禽:來(lái)了會(huì)一并被擒。[31]生汝父:饒恕你們父親不死。生:使……生。[32]脫:逃脫。[33]何益父之死:對(duì)父親的死有何好處。[34]往而令仇不得報(bào)耳:一去就使仇不能報(bào)了。[35]無(wú)為:無(wú)意義。[36]恨:遺憾。[37]歸死:受死 [38]就執(zhí):被擒。[39]伍胥:伍子胥的省稱。[40]貫(wan)弓:拉開(kāi)弓。貫:通“彎”,開(kāi)弓。
上一篇:《史記·孫子吳起列傳第五·吳起者,衛(wèi)人也,好用兵,嘗學(xué)于曾子[1].》鑒賞
下一篇:《史記·伍子胥列傳第六·伍胥既至宋,宋有華氏之亂[1],乃與太子建俱奔于鄭[2].》鑒賞