胡風(fēng)吹朔雪,千里度龍山。
集君瑤臺上,飛舞兩楹前。
茲辰自為美,當(dāng)避艷陽天。
艷陽桃李節(jié),皎潔不成妍。
自建安以來,詩壇出現(xiàn)了一種摹擬前人詩體的風(fēng)氣。這種風(fēng)氣蓋始于文人作家摹仿樂府舊題,后來便擴(kuò)展為摹仿前代作家的創(chuàng)作。不過六朝人雖說摹仿,究竟還保存和體現(xiàn)了摹仿者本人的風(fēng)格特征。這跟明代擬古主義者亦步亦趨、生吞活剝的做法還是有區(qū)別的。
劉公干即“建安七子”之一的劉楨。他寫詩曾與曹植齊名,成就高于儕輩。可惜作品傳世太少,其中以《贈從弟三首》最為有名。而鮑照集中今所存的《學(xué)劉公干體五首》,除第二首有可能摹仿劉楨《贈從弟三首》中“亭亭山上松”一首外,其它各詩很難確指為摹仿劉詩某首。近人黃節(jié)認(rèn)為這第三首是摹仿劉楨《贈從弟》中“鳳凰集南岳”一首的,繹玩詩旨,其說恐亦未必可靠。只好闕疑。但劉楨詩今雖僅存十五首,卻能見出作者的個性。他確是一個有骨氣的人,外具清高之風(fēng),內(nèi)稟堅貞之節(jié)。因此他的詩很能代表建安時代知識分子凜然有風(fēng)骨的一面。鮑照的這五首《學(xué)劉公干體》,確實也體現(xiàn)了劉楨的人和詩所具有的這一特點。我想,這已經(jīng)足夠說明問題的了。
此詩通首用比體,即以北國皎潔的冬雪自喻。全詩八句,四句為一節(jié),而一節(jié)中的每兩句各表達(dá)一個完整的意思。從結(jié)構(gòu)看,簡括而謹(jǐn)嚴(yán),沒有枝蔓,沒有鋪排,十分凝煉。詩意也極醒豁,一望可知,毫無隱曲;然而層次井然,轉(zhuǎn)折分明。雖屬摹仿前人,在鮑照詩集中卻是精心刻意之作。
開頭兩句寫遠(yuǎn)在北方的雪被胡地寒風(fēng)吹越龍山(即逴龍山,古代傳說中北方的一座冰山),落到帝都所在。三四兩句寫雪的形象美觀動人,“集君瑤臺上”寫靜止的雪,“飛舞兩楹前”寫動蕩的雪,筆意雖平淡樸實,卻把雪的豐姿寫得十分具體。“君”即國君,“瑤臺”字面用屈原《離騷》“望瑤臺之偃蹇兮”,指巍峨而潔白的宮殿。試想,皚皚的白雪靜靜地落積在高臺之上,自然很壯觀。《文選》李善注引鄭玄《禮記》注云:“兩楹之間,人君聽治正坐之處。”可見“兩楹前”即皇帝的正殿之前。雪花在殿前空中飄動飛舞,景象也很美。這兩句雖說是景語,實涵“比”的成分。說詳下。
夫用雪自喻,較易理解。其潔白晶瑩,正象征人品的高尚純潔。北國多雪,本屬自然現(xiàn)象;但作者為什么要寫它從陰寒幽僻的朔漠吹到帝王的殿堂之上呢?這就隱寓著作者本人的身世之感。鮑照出身于微賤的寒門,想在朝廷上占一席之地是很不容易的;正如雪雖皎潔卻來自遙遠(yuǎn)的荒漠,不可能輕易進(jìn)入帝王所居之地。所以作者于此詩的第三、四句,特意把下雪的場面安排在以帝王宮殿為背景的地方,這實際上寄托了鮑照希望躋身朝廷、與豪門權(quán)貴分享政權(quán)的理想,當(dāng)然其中也不無追名逐勢往上爬的庸俗成分。但讀者從詩人以雪自喻這一點來體會,至少會感到鮑照雖“心存魏闕”,卻還沒有低聲下氣到對權(quán)貴豪門摧眉折腰的地步。
然而這第一節(jié)只是表達(dá)了作者的主觀愿望。下面四句突然一個轉(zhuǎn)折,跌入了另一境界。即春日一旦來臨,在艷陽天氣里,只允許桃李爭妍斗勝;而這時的雪,縱使高潔得一無塵滓,也沒有容身之地了。此詩好就好在:“艷陽天”和“桃李妍”,原是春意盎然的景象,在一般人心目中,它應(yīng)該屬于值得肯定的良辰美景的范疇;然而作者卻把它當(dāng)作高潔無滓的白雪的對立面。于是這明媚春光、桃李繽紛的場景一下子便成為名利場中趨炎附勢的象征,使讀者在強烈的對比下竟對絢麗妍美的“艷陽天”產(chǎn)生了庸俗塵下之感。這就是詩人不同凡響的大手筆了。正由于這樣的寫法,才更加顯出豪門權(quán)貴的炙手可熱,也自然體會到寒士階層命運的可悲和身世的凄涼。
從這首詩可以看出,鮑照之學(xué)劉楨,乃是形神兼?zhèn)涞貙W(xué),學(xué)得有血肉、有筋骨。詩中所體現(xiàn)的抒情主人公形象仍是劉宋時代的鮑照而非建安時代的劉楨。這種摹仿與學(xué)習(xí),實際上是由繼承而求得發(fā)展,而不是照葫蘆畫瓢的每況愈下。悟徹此理,始可與言詩也已。
上一篇:《始作鎮(zhèn)軍參軍經(jīng)曲阿作·陶淵明》原文|賞析
下一篇:《學(xué)省愁臥·沈約》原文|賞析