今日何遷次,新官對(duì)舊官。
笑啼俱不敢,方驗(yàn)作人難。
破鏡重圓之成語(yǔ),在中國(guó)可以說(shuō)是家喻戶曉。其來(lái)源,是南朝陳末徐德》言、樂(lè)昌公主夫婦悲歡離合之故事。唐代孟棨撰《本事詩(shī)》,首篇《情感第一之首條,即記載此一故事。其中并著錄有德言夫婦當(dāng)時(shí)所作的兩首詩(shī)。錄如下:“陳太子舍人徐德言之妻,后主叔寶之妹,封樂(lè)昌公主,才色冠絕。時(shí)陳政方亂,德言知不相保,謂其妻曰:‘以君之才容,國(guó)亡必入權(quán)豪之家,斯永絕矣。倘情緣未斷,猶冀相見(jiàn),宜有以信之。’乃破一鏡(當(dāng)時(shí)之鏡為銅鏡),人執(zhí)其半,約曰:‘他日必以正月望日賣(mài)于都市,我當(dāng)在,即以是日訪之。’及陳亡,其妻果入越公楊素之家,寵嬖殊厚。德言流離辛苦,僅能至京(隋京師大興,今西安市),遂以正月望日訪于都市。有蒼頭賣(mài)半鏡者,大高其價(jià),人皆笑之。德言直引至其居,設(shè)食,具言其故,出半鏡以合之,仍題詩(shī)曰(略)。陳氏得詩(shī),涕泣不食。素知之,愴然改容,即召德言,還其妻,仍厚遺之。聞?wù)邿o(wú)不感嘆。仍與德言、陳氏偕飲,令陳氏為詩(shī),曰(略)。遂與德言歸江南,竟以終老。”以上是破鏡重圓本事之始末。下面說(shuō)德言夫婦之兩首詩(shī)。詩(shī)題乃后人所加。
德言之詩(shī),實(shí)非尋常之作,乃是德言于隋京訪得信物破鏡時(shí)所題。當(dāng)?shù)卵灾榔拮右崖淙胨宄獎(jiǎng)讞钏刂郑枭n頭向妻子傳書(shū),必有所考慮。若得罪權(quán)勢(shì)赫赫之楊素,后果自不堪設(shè)想。可是對(duì)于愛(ài)情之固執(zhí)不舍,更使德言義無(wú)返顧。此時(shí),詩(shī),詠鏡之詩(shī),便是所能選擇之最好書(shū)信方式。既光明磊落——此是向自己的妻子寫(xiě)信呵,又溫文委婉——此則可能不致得罪楊素。故詩(shī)非尋常之作。
“鏡與人俱去,鏡歸人不歸。”鏡者,破鏡也。當(dāng)初,一鏡破為兩半,夫婦各執(zhí)其半。當(dāng)國(guó)亡家破之際,妻子帶著半鏡,與自己離散了。上句五字,說(shuō)盡夫婦離散前后事。如今,妻子所執(zhí)之半鏡,去而復(fù)歸,已回到自己手中,可是執(zhí)此半鏡之愛(ài)妻,卻不能回到自己身邊。下句五字,則說(shuō)盡夫婦離散以來(lái)事。流離失散、千里尋妻之艱難苦楚,重睹信物、悲喜交集之種種心情,雖不言,亦可知矣。“無(wú)復(fù)姮娥影,空留明月輝。”姮娥即嫦娥。下二句,全用比興出之。嫦娥喻愛(ài)妻,月喻鏡。自古以來(lái),月圓便是愛(ài)情之象征,而鏡子更是夫婦之信物呵。詩(shī)言如今縱然月兒又圓,可是月中已不復(fù)映出嫦娥之倩影,空留得一片清輝而已。此喻說(shuō)縱然破鏡重圓,可是鏡中已不復(fù)照得妻子之容顏,空留得一面鏡子,使人睹物傷情而已。這是多么優(yōu)美而凄涼的詩(shī)呵。玩味“姮娥影”三字,宛然寫(xiě)出對(duì)妻子之一往深情,句首下“不復(fù)”二字,便愈覺(jué)沉痛。“明月輝”三字,宛然是對(duì)往日恩愛(ài)情景之追懷,句首下“空留”二字,則無(wú)限悲涼。當(dāng)樂(lè)昌公主得到此詩(shī),又怎能不“涕泣不食”。
樂(lè)昌公主之詩(shī)亦非尋常之作。當(dāng)楊素召德言還其妻,與德言夫婦偕飲時(shí),令樂(lè)昌公主為詩(shī)。公主面前,一邊是生離死別今又重逢的丈夫,公主心情悲喜交集,可不言而喻。另一邊則是楊素,楊素曾經(jīng)占有了公主,今日則慨然歸還公主與丈夫,公主心情之難以為懷,亦不難想見(jiàn)。此時(shí)如何為詩(shī)?樂(lè)昌公主只是如實(shí)寫(xiě)下當(dāng)時(shí)之感受。
“今日何遷次,新官對(duì)舊官。”遷次者,變遷、變化也。新官指楊素,舊官指德言。陳亡之后,自己入于新官之家,已是人生之大變,而今日之事,又是一番如何的大變呵。新官舊官,都在自己面前。此情此境,直是從何說(shuō)起!“笑啼俱不敢,方驗(yàn)作人難。”此時(shí)此刻,將與舊官同歸,即與新官作別,欲笑、欲啼,皆不敢也。若因重逢舊官而笑,則新官或?qū)⒉粯?lè)——“當(dāng)此將別之際,竟于我毫無(wú)所戀,我固于爾寵嬖有加焉。”若因?qū)e新官而啼,則舊官亦將不樂(lè)——將謂自己眷于新官而忘舊情矣。笑、啼皆所不敢,此時(shí)此刻,真是“方驗(yàn)作人難”啊!驗(yàn)之一字,見(jiàn)得公主心頭已反復(fù)思量,而終覺(jué)笑啼皆所不妥,因驗(yàn)知今日為人之難。為人難三字,何等深切沉痛,實(shí)深可體味。
按《本事詩(shī)》,樂(lè)昌公主以正月望日遣蒼頭“于都市”“賣(mài)半鏡”;及“得(德言)詩(shī),涕泣不食”,足證公主之執(zhí)著舊情、信守舊約,決非可因楊素“寵嬖殊厚”而忘情背約之人(設(shè)非如此,便不會(huì)有破鏡重圓之事)。楊素不失為一有人情味之人,慨然讓樂(lè)昌公主與德言團(tuán)圓,公主自亦懷有一份感激之情。故此詩(shī)所寫(xiě)面對(duì)新官舊官啼笑兩難之情,可以謂之真實(shí)、得體,既給了楊素面子,也能夠?yàn)槿死斫狻?/p>
破鏡重圓之故事,是一位“才色冠絕”的女性在一個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)代的悲劇。在陳隋之際那樣的時(shí)代,樂(lè)昌公主的行為方式是為當(dāng)時(shí)人(包括其丈夫和“聞?wù)摺?所能理解和接受的。而后世人之接受破鏡重圓這一故事,則是著眼于徐德言與樂(lè)昌公主對(duì)愛(ài)情同樣固執(zhí)不舍故離散而終歸于團(tuán)圓。破鏡重圓其人其詩(shī)其事所體現(xiàn)的此一意義,是應(yīng)當(dāng)肯定的。
上一篇:餞臨海太守劉孝儀、蜀郡太守劉孝勝·蕭綱
下一篇:《餞謝文學(xué)離夜·沈約》原文|賞析