夫婿結(jié)纓簪,偏逢漢寵深。中人引臥內(nèi),副車游上林。綬染瑯琊草,蟬鑄武威金。分家移甲第,留妾住河陰。獨寢鴛鴦被,自理鳳凰琴。誰憐雙玉筯,流面復(fù)流襟。
《獨不見》乃樂府古題,大抵抒寫“思而不見”的室婦之悲(見吳兢《樂府古題要解》)。劉孝威的這首擬作,托為數(shù)百年前的漢婦口吻,唱出了一曲哀怨動人的悲歌。
女主人公的丈夫,看來頗有機(jī)運。所以,女主人公對自身的悲劇,開始時一無預(yù)感。相反,它倒是以丈夫的突然得寵,而帶有了令人目眩的喜劇色彩:“夫婿結(jié)纓簪,偏逢漢寵深。”“纓”為冠帶,“簪”為發(fā)簪。夫婿結(jié)冠入仕,偏就得到了漢天子的青睞。這在事后思來,雖不免令女主人公懊喪(一個“偏”字,就傳達(dá)了這一點);但在當(dāng)初,大約頗教她又驚又喜了一陣子罷?接著傳來了更加令人興奮的消息:夫婿一經(jīng)得寵,便如晨星升天,放射出耀眼的光芒。他白天乘坐著嵌金鑲銀的屬車,侍從著天子游覽上林苑;夜晚還常由太監(jiān)(“中人”)導(dǎo)引著,出入天子的寢宮。這就是“中人引臥內(nèi),副車游上林”二句所展示的景象。真是意氣軒昂、恩寵無已!夫婿的威風(fēng)還遠(yuǎn)不止此。他官運亨通,愈做愈大,就是那身打扮,也與眾不同——“綬染瑯琊草,蟬鑄武威金。”“綬”乃系玉印之絲帶,染上瑯琊郡(今山東諸城縣一帶)的草色,可知當(dāng)為“綠綬”或“青綬”。據(jù)《后漢書》記,諸國貴人、相國皆綠綬,“九卿中二千石、二千石,青綬”。那么,這位夫婿所佩官印,已在“相國”、“九卿”之列了。“蟬”指“武冠”之飾物。史載漢之武冠,左插貂尾,前加黃金珰,“附以金蟬”。這樣的武冠,唯大將軍、侍中、中常侍可戴。而今夫婿之冠,竟有武威(郡名,在今甘肅武威一帶)金所鑄蟬飾,可見已貴為天子近臣。這兩句鋪陳夫婿綬帶、冠飾之盛,不僅點出其身價之高,而且隱隱傳達(dá)了一種小人得志的沾沾自喜之態(tài)。站在讀者眼前的,就是這樣一位炙手可熱的天子寵臣!
以上六句從女主人公的追述中,表現(xiàn)夫婿得寵的情景。詩中運用鋪陳手法,將夫婿的顯貴,渲染得如火如錦、輝煌耀眼,大有令人不暇應(yīng)接之感。詩情至此,始終在飛舞騰拏中上升。我們的女主人公,當(dāng)年正是帶著如此驚喜的心情,注視著夫婿的平步青云。對自己的未來生活,大約還有過許多憧憬和美夢吧?
自“分家移甲第”以下,詩情陡然跌轉(zhuǎn)。據(jù)《史記》記載,漢武帝時,曾以二千戶封地土將軍欒大為樂通侯,“賜列侯甲第,僮千人”。現(xiàn)在,夫婿已貴與列侯相仿,終于移居于王公顯貴方可居住的“甲第”了。這樣說來,他那患難之時的結(jié)發(fā)妻子,很可以遷來京都,享受一番榮華了?豈知“留妾住河陰”,他根本就沒想過接她入京,反而讓她孤零零地留在了河陰(今河南平陰縣一帶)!句中一個“留”字,頗值得推敲:它分明已告訴讀者,我們的女主人公,此刻已為薄情夫婿所遺棄!只是她還不愿意承認(rèn)這一點,還幻想著夫婿的回心轉(zhuǎn)意罷了。從此以后,她就只能在孤清冷寂中,打發(fā)那漫浸時光:“獨寢鴛鴦被,自理鳳凰琴”。這兩句辭面上裝點了“鴛鴦”、“鳳凰”之類,似乎頗顯得美好;但那不過是女主人公孤單幽獨生活的反襯而已。被而繡有鴛鴦雙棲之形,不見得“獨寢”之更加孤獨凄涼?琴而可奏鳳凰和鳴之音,不更顯出棄婦撫弦的無言之悲?當(dāng)初與夫婿鴛鴦相偕、鳳凰和鳴的種種夢想、憧憬,而今全化作飄墜如灰的碎影了!女主人公究竟還有什么可以指望的呢?詩之結(jié)句,女主人公不禁哀從中來,發(fā)出了“誰憐雙玉筯(淚水),流面復(fù)流襟”的呼告之語。這嗚咽吞泣的呼告,伴著浸染衣襟的涕淚,喊出了女主人公心頭的幾多怨恨和不平!這兩句結(jié)語,正如幽幽琴奏中突發(fā)的變徵之音,頓使全詩沉入一片凄楚之中。令讀者感到,與夫婿那蒸蒸日上的輝煌顯達(dá)相比,這留在河陰的妻子的生涯,是怎樣黯淡無光和可憐可嘆!
表現(xiàn)室婦“不見”夫婿的哀傷之情,偏從夫婿平步青云的鋪排、渲染中寫出;在貴者日榮、思者日哀的強(qiáng)烈映襯和前揚(yáng)后抑的巨大跌轉(zhuǎn)中,抒發(fā)主人公的不盡傷痛,給讀者以撼動身心的震顫——這就是劉孝威《獨不見》在藝術(shù)表現(xiàn)上的獨到之處。與同類詩作相比,這首詩堪稱心裁獨出。
上一篇:《旦發(fā)青林·孔稚珪》原文|賞析
下一篇:《獨不見·王訓(xùn)》原文|賞析